English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Woodbury

Woodbury Çeviri Rusça

54 parallel translation
- Miss Emily Woodbury.
- Миссис Эмили Вудбери.
Dear Mrs. Woodbury.
Уважаемая миссис Вудбери.
- Not after the whole bubbles thing. Maybe the Shakers in Woodbury would take him.
Может, шейкеры в Вудбери примут его.
There was a monster truck show in Woodbury tonight, pulls a lot of the same demographic.
Была чудовищная товарная демонстрация в Woodbury сегодня вечером, pulls a lot of the same demographic.
Hey, did you see they got the crazy psychic from Woodbury again?
Эй, знаешь, что они снова пригласили безумного медиума из Вудбери?
- "Woodbury lichen."
- "Лишайник Woodbury."
In that same time, Woodbury and Cogsville's revenue has jumped.
В то же время, выручка Вудбери и Когсвиля увеличилась.
There was only one theaterin woodbury, and all it ever playedwere family movies.
В Вудбари только один кинотеатр, и показывают в нем только семейные фильмы.
Ah, Welcome to the Woodbury School, Agent Booth.
О, добро пожаловать в школу Вудсбери, агент Бут.
Are you still thinking of sending him to Woodbury?
Ты все еще думаешь послать его в Вудбэрри?
I took metro north to Woodbury common twice a month?
Я езжу в метро с севера до Вудбори дважды в месяц?
Maybe wear a dress that you actually own, even if it's from Woodbury common?
И, может, наденешь своё платье, даже если оно из Woodbury common ( сеть магазинчиков, основном, прошлые сезоны - скидка 20-40 %. можно поторговаться )?
John Woodbury.
Джон Вудбири.
Juror number three, Ann Woodbury, for instance.
Присяжный номер три, Энн Вудбэри, например.
And as far as how? Ms. Woodbury is the single mother of a young son herself.
Мисс Вудбери - мать-одиночка, воспитывающая маленького сына.
- Well, are you Ann Woodbury?
- Ну, Вы же Энн Вудбэри?
Welcome to Woodbury.
Добро пожаловать в Вудбери.
You thinking of taking it over, moving Woodbury there?
Думаете захватить ее и перенести Вудбери туда?
I need you and a couple of units to get to 435 Woodbury Drive.
Мне нужно, чтобы ты с парой офицеров отправился на 435 Вудбери драйв.
Andrea's in Woodbury?
Андреа в Вудбери?
And years from now, when they write about this plague in the history books, they will write about Woodbury.
И спустя много лет, когда об этой чуме будут писать в исторических книгах, то напишут и о Вудбери.
- Woodbury.
- Вудбери.
You're not going back to Woodbury, are you?
Ты же не поедешь назад в Вудбери, правда?
Woodbury had a damn fine library.
В Вудбери была чертовски хорошая библиотека.
Woodbury is an armed camp with child soldiers.
Вудбери теперь - вооруженный лагерь с детьми-солдатами.
I didn't even know you were in Woodbury until after the shoot-out.
До перестрелки я даже не знала, что вы приходили в Вудбери.
There is room at Woodbury for all of you.
В Вудбери хватит места всем вам.
Once we entered Woodbury, you became hostile.
Как только мы попали в Вудбери, ты стала агрессивной.
That's why I went back to Woodbury.
Вот почему я вернулась в Вудбери.
She took you to Woodbury and you said she just split on you.
Она взяла тебя в Вудбери, и ты сказал, что она выдала тебя.
How does that help Woodbury?
Как это поможет Вудбери?
I can't leave Woodbury.
Я не могу покинуть Вудбери.
Come back to Woodbury.
Вернись в Вудбери.
Woodbury stands down.
Вудбери отступит.
And how about before Woodbury?
А до Вудбери?
So we take the fight back to Woodbury.
Значит, нужно дать бой в Вудбери.
- Dad, I'm coming to Woodbury.
- Пап, я поеду в Вудбери.
I'm going back to Woodbury.
Я возвращаюсь в Вудбери.
- Ask anyone from Woodbury.
- Спроси любого из Вудберри.
He was never the same after Woodbury.
После Вудбери он так и не пришёл в себя.
Not after Woodbury.
Только не после Вудберри.
Checkout is at 11 : 00, Mr. Woodbury, and we do have someone coming in today, so...
Выезд в одиннадцать. мистер Вудбери, И у нас сегодня посетители, так что...
At the hospital in Woodbury.
В больнице в Вудбери.
I was on my way to Woodbury to pick up a Woodpecker costume. Then I got the call about the coach.
Я был на пути в Вудберри забрать костюм дятла как получил звонок о тренере.
I don't want to go to Woodbury to get a light bulb.
Я не хочу ехать в Вудбери за лампочкой.
Tell that to Hank from Woodbury.
Скажи это Хэнку из Вудбери.
Now, as many of you know, a big Hollywood movie is being filmed in our neighboring town of Woodbury.
Что ж, как многие из вас знают, крутой голливудский фильм будут снимать в соседском городке Вудбери.
I lobbied to have the movie shot here in Stars Hollow, but Woodbury won out.
Я старался, чтобы фильм снимали здесь, в Старз Холлоу, но Вудбери победил.
Because all the big-name stars of the movie are staying in Woodbury, but my little birds are telling me that a bunch of B-level actors are staying at the Dragonfly.
Потому что все именитые звезды будут останавливаться в Вудбери, а птичка принесла на хвосте, что всякие низкосортные актеры останавливаются в "Стрекозе".
My little birds are telling me that the A-listers are throwing money around Woodbury like there's no tomorrow.
До меня тут дошли сведения, что суперзвезды в Вудбери сорят деньгами, как в последний раз.
Ann Woodbury.
Энн Вудбери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]