Wookie Çeviri Rusça
22 parallel translation
Romping in the halls will cheer your father as he writes his bookie-wookie, Mother means.
Резвитесь в доме, это порадует вашего отца, пока он пишет свою книгу.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Nice wookie, by the way.
Отличная работа, кстати.
I think that's a wookie.
Я думаю, это вуки.
That's a wookie.
Это вуки.
Is a wookie a bear, control?
Вуки это медведь, прием?
The honey monster is not down, control. We have a wookie down.
Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
- What's a wookie?
- Что за вуки?
No, it is a wookie. You've just shot it as a bear.
Нет, это медведь Но ты его пристрелил вместо медведя.
- Is a wookie a bear?
- Вуки медведь?
The wookie is down.
Вуки ликвидирован.
The wookie is not the target.
Вуки больше не цель.
What's up with Wookie?
А что с Вуки?
"If you only have access to a wookie, you will need a bigger lake."
"Если у вас поблизости только вуки, придётся найти озеро побольше."
I thought you bagged a wookie.
Я подумал это шкурка Вуки.
How do you say "great job" in Wookie?
Как будет "отличная работа" на языке вуки?
Yeah, well since Wookie got popped, who's snatching the ice?
- Вуки нет, кто берет камушки?
I owe you, like, a Wookie Life Debt.
Я тебе жизнью обязан.
Wookie, what the fuck are you doing?
- Вуки, какого хрена?
We're just a man down. Wookie couldn't be trusted, anyway.
Вуки все равно нельзя было доверять.
You shot Wookie.
- Ты застрелила Вуки.
Wookie Prisoner Gag, our time on the Nautilus.
Трюк с фальшивым пленником, погружение на Наутилусе.