Woolworth Çeviri Rusça
45 parallel translation
I didn't know Woolworth sold clothes.
- Я не знала, что Вулворт торгует одеждой.
I'll take 5 and 10 in Woolworth.
Дайте ссылку на авось.
The only trouble is that after Duelling Cavalier nobody'd come to see me jump off the Woolworth Building into a damp rag.
Проблема в том, что после выпуска "Кавалера-дуэлянта" никто не придет посмотреть, как я прыгаю из здания Woolworth в мокрый ковер.
- Hey, is that the Woolworth Building?
- Эй, это ведь Вулворт?
I am going to give you not only these free Woolworth balloons... Not only these genuine tootsie rolls but I am prepared to sock real money to each and every one of you, ah, distinguished ladies and gentlemen.
От меня вы получите не только... бесплатные Вулвортские шарики... и не только самые настоящие косячки, нет, я отстегну вам целую кучу бабок - реальных бабок всем и каждому из вас, а, достойнейшие дамы и господа!
Well, if that's Arlena, she must be being dressed by Woolworth these days.
Это Эндрю Пеннингтон, мой поверенный в Америке. Мы случайно столкнулись с ним в Каире. Да, такое совпадение.
They're sellin'hippie wigs in Woolworth's, man.
В Вулворте продают парики хиппи, друг.
Then they have those Woolworth glasses.
К тому же, уже есть очки из "Woolworth".
In 1 91 3, when the Woolworth Building was being built workmen found the body of a rich industrialist, Talbot Soames.
В 1 91 3, когда Вулворт Билдинг строился Рабочие обнаружили тело богатого промышленника, Talbot Сомс.
She'll be in a basement near or in the Woolworth Building.
Она будет в подвале Рядом или в Вулворт-билдинг.
Have Emergency Services Unit meet us by the Woolworth Building.
Есть Аварийные службы блока встретиться с нами на Вулворт-билдинг.
- But there's no Woolworth's nearby.
- Да, но в этом секторе нет ни одного магазина.
Don't do that again. This dress makes me look like a Woolworth lamp shade.
Это платье делает меня похожей на старую деву.
- Make it Woolworth's.
- В "Вулворт"?
- Woolworth's. No, no, Penney's. Penney's.
Нет, нет, в "Пенни".
City Hall, I've got the Woolworth Building.
Муниципалитет, и даже "Вулворт" видно.
We grew beetroot outside of Woolworth's once.
Как-то мы вырастили свеклу около универсама Вулворт.
They sell it at woolworth's.
Они продаются в ВолВорте.
They have a woolworth's in philly, too.
В Филадельфии ВолВорт тоже есть.
She saw the food and now she thinks she's still working the lunch counter at Woolworth's in 1949.
Она увидела еду и решила, что работает в буфете в Вулворт в 1949 году.
Looks like she's stuck back at Woolworth's again.
Похоже, она опять в Вулворт.
This is not the holiday counter at Woolworth's!
Это ведь не рождественский прилавок в супермаркете!
But before he was born, I modeled a bathing suit for a Woolworth advertisement.
Но он ещё не родился, а я уже позировала в купальнике для рекламы Вулворта.
Yeah, old Mr. Woolworth really, really knew how to pick them, didn't he?
Да. Старый мистер Вулворт молодец. Умел выбирать девчонок.
Well, knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's.
Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта.
How did you meet them? Woolworth's
Нет, она сменила фамилию.
Four years as a sales clerk for Woolworth's.
Четыре года работал продавцом в Вулворт.
Where they opened that new Woolworth's?
Где открылся тот новый торговый центр?
Then I, Philip of Woolworth, shall return this sword to its rightful owner, or I shall die trying...
И я, Филип Вулворт, верну этот меч законному владельцу, или умру пытаясь...
With Philip of Woolworth...
Теперь, когда Филип Вулворт...
With Philip of Woolworth dead the tournament's wide open for the first time in centuri!
Теперь, когда Филип Вулворт мертв, турнир открыт для победы, впервые за веколетие.
Philip of Woolworth has been realm champion for 7,000 centuri.
- Филип Вулворт был победителем гранпри 7000 веколетий!
A Woolworth's?
Это Вулворт?
Woolworth Poppit?
Вулворт и Поппит?
If you like, you can choose some slightly-modern ornaments from Woolworth's later - just to prove we aren't lagging too far behind the times.
Если хочешь, ты сможешь выбрать несколько современных украшений от Вулворта чуть позже - только чтобы доказать, что мы не отстаем от моды.
I'm going to take my business to Woolworth's.
Я собираюсь в Вулворт.
Or Woolworth's.
Или Вулворт.
Woolworth's.
Вулворт.
The church of scientology turned out to be two offices above a woolworth's store.
Оказалось, Церковь Сайентологии помещалась в двух офисах над универмагом "Вулвортс" ( сеть компании Woolworth Co. : товары широкого потребления по отн. низким ценам. - Woolie's. ).
They were very friendly with Jimmy Donahue, the Woolworth heir.
Они были очень дружны с Джимми Донахью, Вултвортским наследником.
Now, in the'30s, the Woolworth family gave a quarter of a million dollars to a soldier for a set of lost testicles.
В 30-е годы Вултвортская семья отдала четверть миллиона долларов солдату, лишившимуся тестикул.
The ad says Woolworth's.
Оно из каталога Woolworth's.
Woolworth's I got it.
Купил в Вулворте.
Did I say Penney's or Woolworth's?
- "Пенни".
Woolworth makes sports coats now?
"Вулворт" теперь пиджаки делает?