English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Would you like to join us

Would you like to join us Çeviri Rusça

119 parallel translation
- Would you like to join us?
- Хочешь к нам присоединиться?
Would you like to join us?
- Хочешь присоединиться к нам?
Would you like to join us?
Не желаете ли к нам присоединиться?
I invited a few friends tonight, would you like to join us?
Я пригласил друзей ко мне, не хотите присоединиться к нам?
Would you like to join us?
Не хотите ли присоединиться к нам?
Would you like to join us?
Присоединитесь к нам?
Would you like to join us? No, thank you.
Хотите присоединиться?
- Would you like to join us?
- Ќе хотите к нам присоединитьс €?
- Would you like to join us?
- А ты присоединишься к нам?
how Would you like to join us in the definitive "Nightmare"?
Как насчёт того, чтобы присоединиться к нам в окончательном "Кошмаре".
Frasier, would you like to join us?
Фрейзьер, не хочеш присоединиться к нам?
Well, uh... would you like to join us for dinner?
Может поужинаешь с нами?
Ladies, would you like to join us?
Леди, вы не хотите к нам присоединиться?
- Would you like to join us?
- Не присоединитесь к нам?
Would you like to join us for dinner?
Хотели бы Вы присоединяться к нам на обед?
Oh, would you like to join us for dinner?
Не хотите присоединиться к нашему ужину?
Would you like to join us for dinner?
Иди, ты не хочешь присоединиться к нам за ужином?
Would you like to join us?
Не присоединишься к нам?
- Would you like to join us?
- Хочешь присоединиться к нам?
Lily, would you like to join us?
Лили, ты бы не хотела присоединиться к нам?
Jenny, would you like to join us?
Дженни, не хочешь к нам присоединиться?
Bess, would you like to join us?
Бесс, вы желаете к нам присоединиться?
Would you like to join us?
Не хотите присоединиться к нам?
Would you like to join us for a glass, director Bullock?
Не желаете ли присоединиться к нам на бокал вина?
And we couldn't stop it. would you like to join us?
- и мы не смогли это остановить. - Не хотите присоединиться к нам?
Would you like to join us for lunch?
- ага, хмм... Ты не хотела бы с нами пообедать?
Would you like to join us for dinner?
Не хотите по-ужинать с нами?
Would you like to join us, Consuelo?
Можно мы начнём, Консуэлла?
Would you like to join us?
He жeлaeтe пpиcoeдинитьcя?
Would you like to join us in the conference room?
Пройди с нами в конференц-зал, пожалуйста.
Would you like to join us?
Не хотела бы ты присоединиться к нам?
- Would you like to join us?
- Ты не хочешь присоединиться к нам?
Well, uh, Richard, if you don't have plans, would you like to join us?
Ричард, если у тебя нет никаких планов, может присоединишься к нам?
I think Reiko and I would like you to join us
Этого хотела бы и Реэко.
- No, sir. - Would you like to join us?
- Нет, сэр.
Would you like her to join us sometime?
Хочешь к нам как-нибудь присоединиться?
Would either of you like to join us?
Вы к нам не присоединитесь?
- We would like you to join us.
- Пpиcoeдиняйтecь к нaм.
Would you... like to join us?
Вы бы не хотели... присоединиться к нам?
Would you like to join us?
Присоединишься?
Would you and your friend like to join us?
Вы и ваши друзья не хотите к нам присоединиться?
Would you like to join us?
Не желаете присоединиться к нам?
How would you ladies like to join us for something wet?
Как насчет чего-нибудь мокренького?
Would you like to join with us?
Ты присоединишься к нам?
Maybe you would like to join us?
Хочешь присоединиться к нам?
If you would care to join us for some recognized form of social interaction like a drink, we'd be fine but otherwise, i think you should try offering to some other table
Если Вы хотите чтобы мы присоединились к Вам в некоторой общепринятой форме социального общения например, немного выпить вместе, мы не против. Но, в другом случае, мне кажется Вы должны попробовать Ваше предложение за другим столиком
I would just like to ask if you wanted to join us moving to America.
Ты хочешь поехать с нами в Америку?
I would like you to join us here at the Anomaly Research Centre.
Я предлагаю вам присоединится к нам здесь, в Центре исследований аномалий.
Mr Mickelson..... if you would like to join us, please?
Мистер Микельсон... если хотите, присоединяйтесь к нам?
Hey, would you and Abby like to join us?
Может вы с Эбби присоединитесь к нам?
Would you and your friend like to join us?
Так твой друг и ты присоеденитесь к нам?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]