Wynant Çeviri Rusça
69 parallel translation
Your daughter is here, Mr. Wynant.
Здесь Ваша дочь, мистер Винант.
Mr. Wynant.
Мистер Винант!
I didn't know you invented that smelting process, Mr. Wynant.
Я не знал, что Вы изобрели этот процесс плавки, мистер Винант.
I'll do my best, Mr. Wynant.
Приложу все свои силы.
- Goodbye, Miss Wynant.
- До свидания, мисс Винант.
- Mr. Wynant. - Hello there.
- О, мистер Винант.
- Mr. Wynant.
- Винант.
I'm Dorothy Wynant.
Я - Дороти Винант.
My wife. This is Dorothy Wynant.
Моя жена... это Дороти Винант.
Trying one way or another to get money out of Wynant.
Пытается так или иначе вытрясти деньги с Винанта.
Wynant.
Винант.
- You don't think Mr. Wynant...
- Ты не думаешь, что мистер Винант...
When was the last time you gave her money for Wynant?
Когда ты в последний раз давал ей деньги для Винанта?
Looks to me like Wynant came to collect and ran into a little trouble.
По мне выглядит, как будто Винант пришёл чтобы забрать деньги и столкнулся с неприятностями.
Wynant, her employer, is still missing.
Винант, её работодатель, всё ещё в розыске.
Isn't that Dorothy Wynant?
А это не Дороти Винант?
Hello, Mr. Wynant.
Здравствуйте, мистер Винант.
Clyde Wynant is absolutely crazy to stay away at a time like this.
Я думаю, Клайд Винант ненормальный, совершенно ненормальный чтобы скрываться в такое время.
- Where's Miss Wynant?
- Где мисс Винант?
Darling, my guess is... Wynant killed Julia and Dorothy knows about it.
Дорогая, мое предположение в том что Винант убил Джулию, и Дороти знает об этом.
We hear this is getting to be a meeting place for the Wynant family.
Мы узнали, что здесь вроде как место сбора для Винантов.
Why, Nicky, this is from Clyde Wynant.
Никки, это от Клайда Винанта.
I got word from Wynant this morning.
Я получил письмо от Винанта этим утром.
Wynant's tried to commit suicide.
Винант пытался покончить собой.
- If Wynant...
- Если Винант...
Now they'll think every thin man with white hair is Wynant.
Они считают, что каждый седой и худой мужчина - это Винант.
- Do you think Wynant did it? - I don't know.
- Вы считаете Винант это сделал?
Wynant went to Julia's apartment and found Morelli there.
Винант пришел к Джулии и наткнулся там на Морелли.
Not everything points to Wynant.
Но всё указывает на Винанта.
It was Mr. Wynant's watch chain.
Это цепочка мистера Винанта.
Wynant's ex-wife produces murder evidence!
"Бывшая жена Винанта предъявила новую улику!"
I'm going down to Wynant's shop to find out why it's closed.
Я собираюсь выяснить, почему закрыта мастерская Винанта.
I'm up in Wynant's shop.
Я в мастерской Винанта.
Wonder what Wynant had against this one.
Интересно, что Винант имел против этого.
Say, that case you worked on, that man who threatened to kill Wynant... What was has name?
Скажите, то дело, над которым Вы работали, тот человек что угрожал убить Винанта.
He threatened to kill Wynant for an invention he stole, wasn't that it?
Он угрожал убить Винанта, потому что тот украл его изобретение, так?
That's just when Wynant closed the shop.
Тогда же, когда Винант закрыл мастерскую.
Wynant killed this guy and planted him here.
Винант убил парня и похоронил здесь.
Wait until you catch Wynant.
Подождём, пока ты не поймаешь Винанта.
- Have the police an idea where Wynant is? - No.
- У полиции есть соображения, где находится Винант?
No, I wanted you to stay here and find Wynant.
Нет, я хочу, чтобы ты остался и нашёл Винанта.
Wynant's body?
Тело Винанта?
They just take it for granted that it's another one of Wynant's victims.
Они абсолютно уверены, что это ещё одна жертва Винанта.
Guild's hot-footing around now looking for Wynant.
Гилд сбился с ног в поисках Винанта.
What makes you so sure it was Wynant's body?
Почему ты так уверен, что это тело Винанта?
Wynant's dead.
Винант мёртв.
Clyde Wynant did not kill Julia. He didn't kill Nunheim or anyone.
Клайд Винант не убивал Джулию, Нанхайма и кого-либо ещё.
You see, I really did see Wynant last night.
Видите ли, я на самом деле видел Винанта вчера вечером.
Was she gypping Wynant?
Она приворовывала у Винанта?
Three months ago... the night that Wynant caught you in Julia's apartment, Morelli... he discovered that Julia was cheating on him and splitting with some man.
Три месяца назад ночью, когда Винант застукал тебя, Морелли, в квартире Джулии он выяснил, что Джулия обворовала его в паре с ещё одним человеком.
Wynant went to find the man he accused of having cheated him.
Винант нашел того человека, что обворовывал его.