Wyndham Çeviri Rusça
45 parallel translation
I'll have to take my clothes to Wyndham and Briggs, get them altered.
Придётся отдать одежду в "Видхэм и Бриггс" для перешивки.
Except Bradbury, Wyndham, Asimov and some other.
Кроме Брэдбери, Уиндема, Азимова и некоторых других.
Member of the Wyndham Club.
Член Виндхемского клуба.
I got our usual place at the Wyndham.
Я взяла наш обычный номер в Уиндеме.
Mr. Wyndham's expecting it.
Мистер Уиндэм его ожидает.
Excuse me for interrupting, Mr. Wyndham.
Извините, что перебиваю, мистер Уиндэм.
And this is Arthur Wyndham.
А это Артур Уиндам.
My name is Arthur Wyndham, and this is the video record of the attempted exorcism of Casey Beldon.
Меня зовут Артур Уиндам и это видеозапись попытки экзорцизма Кейси Белдан.
Evelyn Wyndham wants a free pass for Jimmy Valentine.
Эвелин Виндхарм хочет бесплатный билет для Джимми Валентайна.
Evelyn Wyndham. Oh, God.
- Ивлин Виндэм.
Miss Wyndham.
Мисс Виндэм.
Choose your words with care, Miss Wyndham.
Выбирайте выражения, мисс Виндэм.
We still have to swing by Wyndham's before they close.
Нам еще нужно заскочить в Wyndham's до закрытия.
And if I want to return this sweater, we've got to get to Wyndham's by half 6 : 00.
Если я хочу вернуть этот свитер, мы должны прибыть - в Виндем к половине шестого.
I wonder what happened to Clarissa Wyndham.
Интересно, что случилось с Клариссой Уиндхэм.
Nigel Wyndham.
Найджел Виндэм.
He found out some intriguing details on Nigel Wyndham, like the fact that a girlfriend in college died rather mysteriously while they were on holiday in Rome.
Он разузнал некоторые весьма занимательные подробности о Найджеле Виндэме. К примеру, его подруга из колледжа умерла довольно загадочным образом когда они были в Риме на каникулах.
Well, the Naomi I knew would never fall for someone like Wyndham, but she wouldn't have left his picture in that locker if he weren't connected to her death somehow.
Ну, Наоми, которую я знал, никогда бы не влюбилась в кого-то вроде Виндэма, но она бы не оставила его фотографию в том шкафчике, если бы он не был как-то причастен к её смерти.
Nigel Wyndham's position at the consulate includes diplomatic immunity.
Должность Найджела Виндэма в посольстве гарантирует ему дипломатическую неприкосновенность.
Yeah, but what if Nigel Wyndham doesn't show either?
Да, а что если Найджел Виндэм тоже не объявится?
Nigel Wyndham. Deputy general.
Найджел Виндэм, заместитель Генерального консула.
I'm sorry to intrude, Mr. Wyndham, sir.
- Прошу прощения, что вмешиваюсь, мистер Уиндхэм, сэр.
I swiped Wyndham's card case.
Я вытащила визитницу Уиндхэма.
It wasn't Nigel Wyndham's.
- Он не Найджела Уиндхема.
Wyndham's not our killer.
Уиндхем не наш убийца.
Naomi must have got on to what Wyndham was doing somehow.
Наоми должна была как-то понять, чем занимался Уиндхем.
And where does this leave Wyndham?
И что теперь будет с Виндэмом?
Which we now know came to them courtesy of Nigel Wyndham.
Которая, как теперь мы знаем, была предоставлена Найджелом Виндэмом.
You knew that Wyndham had access to the diplomatic pouch, and you saw an opportunity.
Вы знали, что Уиндхэм имел доступ к дипломатической почте, и вы увидели возможность.
Once you realized that she was the same girl that Wyndham caught snooping, you followed her to the motel and you killed her.
Как только вы поняли, что это та самая девушка, которую поймал на слежке Виндэм, вы последовали за ней до отеля и убили ее.
I didn't even know where Wyndham was shipping the stuff to.
Я даже не знал, куда Виндэм его поставлял.
Nigel Wyndham...
Найджел Виндэм.
Holy See Order : " I have heard that official in Wyndham also witnessed a strange phenomenon...
Из Виндхейма приходят донесения о странных событиях. Они видели...
These are our team reps. This is Wyndham.
А вот представители нашей команды.
Hello, Mrs Wyndham.
- Здрасьте, миссис Виндэм.
It is teaching, Mrs Wyndham.
- Преподавание, миссис Виндэм.
Now I really have to go, Mrs Wyndham.
Я очень спешу, миссис Виндэм.
Thank you, Mrs Wyndham.
- Спасибо, миссис Виндэм.
Excellent, Mrs Wyndham.
Мне дважды поднимали зарплату за день.
Certainly, Mrs Wyndham. I'll gladly get off your hose and, perhaps, one day you could get off mine.
Я с радостью слезу с вашего шланга, и может, однажды вы слезете с моего.
The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire.
Суд вызывает достопочтенного Чарльза Уиндхэма, эсквайра.
Well, I'm off to the Wyndham.
хорошо, я пойду в Виндхам.
Wyndham Lewis, Andrew Brietbart,
Уиндэм Льюис, Эндрю Брайтбарт,
That piece of mystery in the Wyndham's.
О таинственном убийстве в Уиндхэме.