X2 Çeviri Rusça
27 parallel translation
That gives us 2x, and subtract those : x ² from x ²,... no remainder ; 2x from 4x gives us 2x,... bring down the 4...
Это даёт нам 2x. И вычитаем : x2 - x2 = 0 ;
Subtraction : x ² from x ² : no remainder.
x2 - x2 = 0.
The Super-X2 has been substantially improved with the installation of the latest on-board supercomputer, that controls automatic and remote functions.
"Супер X2" заметно улучшен установкой новейшего бортового суперкомпьютера, который обеспечивает автоматическое управление и движение.
Super-X2, proceed to runway.
"Супер X2", на взлетную полосу.
Super-X2 was assigned to me in our operation against Godzilla.
Прикомандирован к "Супер X2" для операции против Годзиллы.
Switch to the X2 cameras.
Переключитесь на камеры "Супер X2".
I think Super X-2 is out of action.
Полагаю, "Супер X2" выведен из боя.
This time it doesn't have a supply of nuclear material and its battles with X2 and Biollante used up a lot of its energy.
В этот раз он никакого ядерного топлива не поглощал и в борьбе с X2 и Биолантом израсходовал много энергии.
I want Super-X2 sent into the bay.
Я направлю "Супер X2" в бухту.
Send Super-X2 after it.
Высылайте "Супер X2" туда.
SuperX-2?
"Супер X2"?
The answer lies in this movie I found on the Internet.
Ответ находится в этом фильме, который я нашел в интернете. 131-1 00 : 08 : 27,040 - - 00 : 08 : 28,589 X1 : 168 X2 : 551 Y1 : 456 Y2 : 519 [Великий мусорный кризис 2000 года]
Pizza going out.
Вперед! 4-1 00 : 00 : 30,080 - - 00 : 00 : 34,436 X1 : 160 X2 : 559 Y1 : 480 Y2 : 527 " Пицца Пануччи.
Happy New Year!
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Seven!
Семь! 244 00 : 19 : 12,000 - - 00 : 19 : 12,955 X1 : 328 X2 : 391 Y1 : 482 Y2 : 529 Пять!
As luck would have it, I saved the chips from my previous crew.
По счастью, у меня сохранились чипы моего предыдущего экипажа. 260-1 00 : 20 : 14,000 - - 00 : 20 : 17,993 X1 : 136 X2 : 583 Y1 : 450 Y2 : 517 "Содержимое желудка космической осы"
After all, you're only human.
В конце концов, ты всего лишь человек. 274 00 : 19 : 45,840 - - 00 : 19 : 48,593 X1 : 192 X2 : 527 Y1 : 456 Y2 : 519 Погодите! Вы все сделали наоборот.
But I am already in my pajamas.
Но я уже надел пижаму. 268 00 : 17 : 36,240 - - 00 : 17 : 38,390 X1 : 176 X2 : 535 Y1 : 482 Y2 : 529 Мы не сможем обгонять ее вечно..
I'm leaving right now for...
Я уезжаю прямо сейчас в Мадрид. 105 00 : 16 : 10,980 - - 00 : 16 : 14,450 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 450 Y2 : 517 Они дают только 20 процетов от того, что давали ранее за роман.
So y equals x squared minus 3...
y = x2-3...
So, if z = 17, does x 2?
Итак, если z = 17, верно ли, что x2?
Attention please ( x2 ).
Внимание, внимание.
It's a mark x2 security door.
Это решетка уровня "2".
Cargo ship X2 813.
Внимание грузовое судно Икс 28 / 13.
Zoom!
162 00 : 10 : 26,800 - - 00 : 10 : 30,475 X1 : 144 X2 : 567 Y1 : 456 Y2 : 517 Ух-ты!
- You're leaving?
100 00 : 15 : 54,420 - - 00 : 15 : 56,376 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 450 Y2 : 517