English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ X ] / Xenia

Xenia Çeviri Rusça

71 parallel translation
One was named Xenia, she was haughty and walked around the castle...
ОДНУ ЗВАЛИ КСЕНИЯ, ОНА БЫЛА КРАСИВАЯ, НО СПЕСИВАЯ ХОДИЛА ПО ЗАМКУ КАК ХОДИЛА ПО ЗАМКУ КАК
One was named Xenia, and was very beautiful but haughty.
ОДНУ ЗВАЛИ КСЕНИЯ ОНА БЫЛА ОЧЕНЬ КРАСИВА, НО ГОРДА, ХОДИЛА ПО ЗАМКУ КАК ПАВЛИН
Now all kids think Xenia is an old goat, and Arabela - a wolf.
ТЕПЕРЬ ДЛЯ ВСЕХ ДЕТЕЙ КСЕНИЯ - ЭТО СТАРАЯ КОЗА А АРАБЕЛА
Arabela, who accompanies Vigo with her sister Xenia, falls in love with Majer's son, Peter, and, turned into a fly, helps him pass his exam.
АРАБЕЛА ВЛЮБЛЯЕТСЯ В ПЕТРА, СЫНА ПАНА МАЙЕРА. ПРЕВРАТИВШИСЬ В МУХУ, ОНА ПОДСКАЗЫВАЕТ ЕМУ ВО ВРЕМЯ ЭКЗАМЕНА.
What's on your face, Xenia?
ЧТО ЭТО У ТЕБЯ С ЛИЦОМ, КСЕНИЯ
Why don't you enlighten us, dear Xenia.
НУ И КАК ТАМ ЖИВУТ, РАССКАЖИ НАМ МИЛАЯ КСЕНИЯ
Please, Xenia...
ПРОШУ ТЕБЯ, КСЕНИЯ
Leave, Xenia, I have an urgent meeting with prince Willibald.
А ТЕПЕРЬ ИДИ КСЕНИЯ, ИДИ У МЕНЯ ВАЖНЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ С ПРИНЦЕМ ВЕЛИБАЛЬДОМ
Call me Xenia.
НАЗЫВАЙТЕ МЕНЯ КСЕНИЕЙ
Or better - dear Xenia.
А ЕЩЕ ЛУЧШЕ, ДОРОГОЙ КСЕНИЕЙ
Enough, Xenia!
- КОРОЛЕМ РАДИ БОГА, КСЕНИЯ
Xenia Zaragevna Onatopp.
Ксения Сергеевна Онатопп.
Onatopp, Xenia. Ex-Soviet fighter pilot.
Онатопп Ксения, бывший летчик - истребитель.
Xenia, I can't breathe!
Ксения, я не могу дышать.
Don't you believe in what you believe in, Xenia?
Ты не веришь в то, во что веришь, Ксения?
- Do you know Xenia well?
- Ты хорошо знаешь Ксению?
- Set me up with Xenia.
- Сведи меня с Ксенией
Xenia...
Ксения...
It's Xenia.
Это Ксения.
Hi, my name is Xenia.
- Привет.
Xenia, the actress who owns this house, for example...
Очень сплочённое. Например, Ксения, актриса, которой принадлежит этот дом...
Xenia thinks that's what I need to do, So I'm gonna try it.
Ксения говорит, мне будет полезно, так что собираюсь попробовать.
Hi, xenia, it's djuna.
Привет, Ксения, это Джуна.
So you're staying up at Xenia's place in connecticut?
Значит, вы остановились в доме Ксении, в Коннектикуте?
Xenia doesn't mess around.
Ксения не балуется.
Xenia, jesus.
Ксения...
The ultimate barometer for superior race, According to xenia... How adoring is the audience?
Главный признак высшей расы, согласно Ксении... насколько восторженна публика.
Xenia would ex-communicate you, if she knew. Stay away from me!
Ксения бы тебя отлучила, если б знала.
Now xenia, she's bringing it into the house.
Теперь она охотится дома.
Xenia!
Ксения!
Xenia arranged for a private plane.
Ксения заказала частный самолёт.
Hello xenia....
Привет, Ксения.
I'm sorry, xenia, I didn't think.
Извини, Ксения, я не подумала.
Good-bye, xenia.
Пока, Ксения.
I can't go to phoenix, xenia.
Мне нельзя в Феникс, Ксения.
Do you think you could arrange that for me, xenia?
Устроишь это для меня, Ксения?
Xenia, in my time such a question was not considered obscene.
Ксения, в моё время такой вопрос не считался неприличным.
- You to the phone, Xenia.
а? - Тебя к телефону, Ксения.
Xenia, listen to me.
Ксюша, послушай меня.
And now everywhere is dangerous, Xenia.
А сейчас везде опасно, Ксюша.
A Xenia?
А, Ксюша?
I beg you, Xenia.
Я тебя прошу, Ксюша.
Xenia?
Ксения?
Xenia, hello.
Ксюша, привет.
Xenia, calm down.
Ксюша, успокойся.
Xenia, I beg you.
Ксюша, я тебя очень прошу.
Xenia, is another provocation, I tell you.
Ксюша, это очередная провокация, я тебе говорю.
Xenia.
Ксения.
- Xenia.
- Ксения.
Xenia, I am.
Ксюша, это я.
Xenia, do you have a minute?
Ксения, есть минутка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]