Xiomara Çeviri Rusça
98 parallel translation
Xiomara.
Сиомара.
Xiomara, welcome to Xanadu.
Ксиомара, добро пожаловать в Ксанаду.
Ah.
- ( Phone buzzing, Xiomara sighs ) - Ah.
Working up the courage to tell Rogelio about her vow of chastity was proving harder than Xiomara had anticipated.
Сиомаре было тяжелее собраться с силами, чтобы рассказать Рахелио о своем обете целомудрия, чем она ожидала
Do you remember when we first met, Xiomara?
Ты помнишь нашу первую встречу, Сиомара?
You look exactly the same, Xiomara.
Ты всё такая же, Сиомара.
Truth be told, part of the reason Rafael's problems with Xiomara didn't phase him were that they seemed slightly insignificant compared to the fact that his father could be Sin Rostro.
По правде говоря, часть причины почему Рафаэля не так сильно беспокоят его проблемы с Сиомарой заключалась в том, что они казались слегка незначительными, по сравнению с тем фактом, что его отец мог быть Сином Ростро.
Xiomara, how's Jane?
Сиомара, как Джейн?
Xiomara, what is it?
Сиомара, что такое?
Xiomara : I can't help it.
Ничего не могу с собой поделать.
Xiomara : So what are you doing today?
Итак, что ты делаешь сегодня?
Xiomara : Ma? ( Clears throat )
Мам?
I need to stay relevant, Xiomara.
Мне нужно выглядеть уместно, Ксиомара.
Xiomara!
Ксиомара!
How can I forgive you, Xiomara?
Как я могу простить тебя, Ксиомара?
You betray me, Xiomara.
Ты предала меня, Ксиомара.
Xiomara : Hey, guys.
Всем привет.
Rogelio de la vega. And he reconnected with her mother xiomara.
Рохелио де ла Вега и он вернулся к её матери Зиомаре
I'll retweet it. Xiomara :
Джейн, милая?
Xiomara :
Она позвонит.
And Xiomara, freshly 18.
И Ксиомара, недавно исполнилось 18.
Mm. I'm Xiomara Villanueva,
Я Ксиомара Вилланоэва
And let's not forget - Rogelio and Xiomara.
И давайте не забывать о Рохелио и Сиомаре.
I will not calm down, Xiomara, because nobody eats when Rogelio de la Vega sings.
Я не успокоюсь, Ксиомара, потому что никто не будет есть когда Рохельо дэ ла Вега поет.
I need to relive it, Xiomara.
Но я то этого не делала.
You are the most accommodating woman, Xiomara, which is why I hope you will understand that I may need to hire Luciana after all.
– Ты самая гостеприимная женщина, Сиомара, именно поэтому я надеюсь, что ты поймёшь, почему мне пришлось-таки нанять Лусиану.
Ah, Xiomara, enjoy watching Disc 142, Part C.
Ксиомара, наслаждайся просмотром диска 142, часть С.
Thank you, Xiomara.
Спасибо, Ксиомара.
Xiomara, can we talk about what happened, please?
Ксиомара. можем мы поговорить о том, что случилось?
Xiomara... your theme song was like a thousand tiny angels tickling my eardrums.
Ксиомара... твоя песня была словно сотня маленьких ангелочков щекочущих мои барабанные перепонки.
! - That's wonderful, Xiomara!
– Это потрясающе, Ксиомара!
You chose Xiomara's theme song, and then you're planning to pull the plug at the last moment to humiliate her.
Ты выбрал песню Ксиомары, и затем хочешь вонзить ей нож в спину в последний момент, чтобы унизить ее.
We chose Xiomara's song?
Мы выбрали песню Ксиомары?
Xiomara... - Hey. - Hey.
Ксиомара... – Привет.
Y-Yes, this is Xiomara.
Д-да это Ксиомара.
- Unless you don't want Xiomara to have her song on our show.
– Эстебан... – Если ты не хочешь, чтобы песня Ксиомары была на нашем шоу.
Hello, Xiomara.
Привет Ксиомара.
Xiomara, meet your 40 and fabulous glam squad.
Ксиомара, встречай свои 40 и невероятный глэм-отряд.
Xiomara, what's wrong?
Ксиомара, что случилось?
For Xiomara.
Для Ксиомары.
You have one unread message from Xiomara.
У вас есть одно непрочитанное сообщение от Ксиомары.
You see, I was planning to propose to Xiomara, so I was showing Matelio the diamond.
Видишь ли, я планировал сделать предложение Ксиомаре, поэтому я показывал бриллиант Мателио.
Xiomara, any other night.
Ксиомара, в любой другой вечер.
Xiomara Gloriana Villanueva,
Ксиомара Глориана Виллануева.
Xiomara...
Ксиомара...
Xiomara, thank you for coming.
Ксиомара, спасибо, что пришла.
Xiomara, be my wife.
Ксиомара, будь моей женой.
Xiomara, will you consider freezing your eggs?
Ксиомара, что скажешь насчет заморозки своей яйцеклетки?
You'll recall we left Xiomara considering a certain fertility treatment.
Помните на чем мы остановились Ксиомара рассматривала определенный способ лечения бесплодия.
- Xiomara! - Shh!
Ксиомара!
Xiomara :
Он кушает опять?