Yakult Çeviri Rusça
42 parallel translation
Yakult!
Якулт!
- Get down, Yakult.
Сидеть, Якулт!
Anywho, she's some kind of doodle, aren't ya, Yakult?
Кто бы ты ни была, ты всё равно дурёшка, да, Якулт?
Yakult?
Якулт!
My goodness, Yakult.
Боже, Якулт.
Shut up, Yakult!
Заткнись, Якулт!
Drop dead, Yakult!
Отвали, Якулт!
Yakult, are you kidding me?
Якулт, ты что издеваешься?
That's a $ 400 loafer, Yakult!
Эти ботинки стоят 400 $, Якулт!
Keep testing me, Yakult!
Продолжаем тестировать меня. Якулт!
My room, so don't follow me, Yakult!
Моей, так что не ходи за мной, Якулт!
God, mom, call Yakult!
Боже, мама позови Якулт!
This is me and Yakult.
Это я и Якулт.
This is how you leave a man, Yakult.
Вот как уходить от мужчины, Якулт.
Yakult, let's go. Yakult, you can stay.
Якулт, за мной.
- I said let's go, Yakult. - Yakult.
Я сказал, за мной, Якулт.
Why'd you have to drag Yakult into this? Divorce has been hard enough on her.
Зачем нужно было впутывать в это Якулт?
Slow down, Yakult.
Притормози, Якулт.
I have a pap smear and then I'm taking Yakult to get blinged-out grills like Nelly.
Я записана к гинекологу, а потом я веду Якулт к стоматологу за бриллиантовыми брекетами.
Yakult.
Якулт!
Here, Yakult.
Вот, Якулт.
I mean, she has Yakult on her side and I have no one.
В смысле, Якульт всегда на ее стороне, и у меня нет никого.
- Not Dalia. Yakult.
Не Далия!
I'm sure Yakult is okay.
Я уверенна, Якулт в порядке.
Yakult has a beautiful smile.
У Якулт прекрасная улыбка. Это камера слежения?
There's Yakult right there.
Что она делает?
- You swept Yakult.
Неправда.
You guys, we need to figure out where Yakult is so I can bring her back to Mommy so she won't be sad and mad at me.
Девчонки, нам надо узнать, где Якулт, и привести её домой, чтобы мамочка на меня не злилась. Девчонки, нам надо что-нибудь придумать, девчонки.
- Yeah, her name's Yakult.
Её зовут Якулт. Якулт?
Yakult? That dog doesn't look like a Yakult to me.
Не похож он на Якулт.
Yakult's in that welfare hotel?
Якулт в этом дешёвом отеле? Это не отель.
Yakult isn't even here.
Якулт здесь нет. О Боже.
But these are all homosexual boy clothes. Yakult was living as a gay male dog in East Chatswin.
Но это же одежда для гомосексуалов!
- She's the one who spotted Yakult.
Далия?
Yakult?
Якулт?
Yakult, so cryptic.
Якулт, такой загадочный.
I popped an extra Yakult in there, help settle your tummy.
Я положил туда йогурт, чтобы угомонить твой животик.
I thought we'd take Yakult to the groomers, bleach our belvederes and grab a wetzel!
навести красоту.
- then you just have to walk down... - Yakult.
- тогда Вы просто должны повернуть на...
Her name is Yakult.
Её зовут Якулт.
Like you can't stand if someone else gets attention for two seconds, Yakult.
О Боже мой!