Yamashiro Çeviri Rusça
29 parallel translation
Thirty ryo to be sent to Omino at the Yamashiro Inn.
Тридцать рё. Все здесь. Послать госпоже Омино в гостиницу Ямасиро.
Yes, at the Yamashiro House.
Да, в дом Ямасиро. Только спросите сначала, там ли она ещё.
TSUNEHIKO WATASE SHINGO YAMASHIRO
ЦУНЕХИКО ВАТАСЕ СИНГО ЯМАСИРО
Mr. Yamashiro.
Ямаширо-кун.
Detective Yamashiro!
Детектив Ямаширо!
Find her quickly, Mr. Yamashiro.
Ямаширо-кун, найдите ее как можно быстрее.
You're Mr. Yamashiro's kid?
Ты - сын мистера Ямаширо?
Yeah, like on the railing outside the Yamashiro for the whole world to see.
И прямо во время презентации, когда все были рядом.
! She inspired you to fuck my girlfriend on the balustrade of Yamashiro?
Она вдохновила тебя трахнуть мою девушку, прижав к ограде?
[january] hello, ogata in yamashiro-cho available from 6 am?
Огата, Ямасиро, в 6 утра.
First stop : Yamashiro Station.
Первая остановка : станция Йомахиро.
I think Bartowski and I are stuck on this bucket till Yamashiro Station.
Думаю Бартовски и я застряли на этом ведре до станции Йомахиро.
Train lands at Yamashiro in about an hour and a half.
Поезд прибывает на Йомахиро где через полтора часа.
Hm. You know, uh, we still have a good bit of time before we get to Yamashiro.
Ты знаешь, у нас ещё довольно много времени прежде чем мы доберемся до Йомахиро.
He's just acting cool since he is a prince. It feels like Yamashiro has been coming.
будто в Ямаширо идет.
Hello, Mrs. Yamashiro. Is your husband home?
Здравствуйте, миссис Ямаширо.
I'm not ignoring you, Mr. Yamashiro.
Я не игнорирую Вас, м-р Ямаширо.
Maseo Yamashiro did.
Это сделал Масео Ямаширо.
I did not foresee the day that Maseo Yamashiro appeared at my door.
Я не знал что придет день, когда Масео Ямаширо появится у моей двери.
- It is immaterial. - Maseo Yamashiro is no more.
Масео Ямаширо больше нет.
This would not be the first time that Sarab has betrayed me to Maseo Yamashiro's weaknesses.
Это был не первый раз, когда Сараб предал меня из-за слабостей Масео Ямаширо.
It wasn't Maseo Yamashiro, it was Oliver Queen.
Это не был Масео Ямаширо. Это был Оливер Куин.
Maseo Yamashiro.
Масео Ямаширо.
And, that, Mr. Queen, is exactly why you and Mr. Yamashiro are still alive.
И именно поэтому, мистер Куин, вы и мистер Ямаширо еще живы.
But have no illusions- - if you threaten to compromise the mission by contacting anyone in Starling City, I will remove you and Mr. Yamashiro from the equation, along with anyone who discovers Oliver Queen is still alive.
Но не питайте иллюзий... если посмеете провалить нашу миссию выйдя на контакт с кем-то из Старлинг-сити, я устраню вас и мистера Ямаширо от задачи вместе с любым, кто узнает, что Оливер Куин жив.
Tatsu Yamashiro is part of the order who guards it--or did.
Татсу Ямаширо принадлежит ордеру, что охраняет его... охранял.
Even assuming such an elixir existed, even assuming Miss Yamashiro's order parted with it willingly, even assuming Nyssa Al Ghul's words could be trusted, then yes.
Допустим, это зелье существует, допустим, ордер мисс Ямаширо добровольно с ним расстался, допустим, словам Ниссы Аль Гул можно доверять. Тогда да.
Yamashiro.
Ямаширо.
My name is Tatsu Yamashiro.
Меня зовут Татсу Ямаширо.