Yankee's Çeviri Rusça
107 parallel translation
He's a Yankee spy.
Он - шпион янки.
It's the Pope at Yankee Stadium!
Смотри Папа Римский на стадионе!
He's sending us to the home team dugout at Yankee Stadium.
Он нас посылает на стадион Янки, где тренируется местная команда.
There's a restaurant near Yankee stadium...
Возле стадиона Янкиз есть ресторан...
He's a regular Yankee now, and he was making a brag... that his Carpetbagger friends run the taxes way up sky-high on Tara.
Он стал настоящим янки и сказал, что его друзья-саквояжники решили поднять налог на Тару до небес.
A Yankee farmer's as good and maybe better than any Dutchman on the Hudson River.
Фермер янки ничуть не хуже какого-то голландца с Гудзона.
And that's why this very wonderful girl... who might have been your mother, decided on security... and gave herself in wedlock to a wealthy yankee.
И поэтому та самая девушка, которая, должно быть, была твоей матерью, решилась на брак по расчёту. И вышла за богатого янки. Поторапливайтесь, Чавес, у вас 5 минут.
To a yankee, there's only one portland
Для янки существует только один Портленд
She's a yankee.
Она же янки.
For a yankee, that's a far cry for you, even to chile.
Чили - это далековато.
Maybe he's a Yankee.
А кто сказал что он не гринго.
Yeah, he's a Yankee cavalryman.
Да, он кавалерист янки.
- "Yankee Doodle"? - Their mother's dead.
- Мы знаем "Болван-янки".
Well, you see, he's a Yankee colonel who decided to tear us to pieces.
Ну, видите ли, он полковник у Янки, решивший разбить нас в пух и прах.
It's one of those Yankee prison camps you'd better hope you never end up in.
Это один из лагерей для военнопленных у Янки. лучше надейся, что никогда там не окажешься.
They got fancy bikes. That's some Yankee queers.
У них странные мотоциклы.
A Yankee, that's what I am.
Янки, вот я кто!
We meet at 10 : 00 tonight. The Yankee Company's portside warehouse.
Жду тебя сегодня в 23 : 00 в портовом складе "Янки Компани".
He's a Yankee Doodle sweetheart
Jenki љeret i drag je on,
He's a Yankee Doodle boy
Jenki љeret i momak je on.
Yankee One's icing hydraulic pressure.
Янки Один теряет давление в гидросистеме.
But old Stonewall's gone from me now, cut down in a hail of Yankee lead.
Но старина Стоунволл теперь меня покинул, его сразили янки градом пуль.
- What's this? - My father gave me four tickets to the Yankee game for Saturday afternoon.
- Mой отец дал четыре билета на игру Янки в субботу днем.
It's called Fuck Your Yankee Blue Jeans or something like that.
Кажется, называется "Имел я в жопу американские джинсы".
- Yeah, it's Christmas. - Hey, Yankee Stadium's that way.
Эй, это мой велик!
- MSG's rerunning the Yankee game.
- MSG повторяют игру Янкис.
- Who's your favourite Yankee?
- то твой любимый игрок янкис?
I thought it was about Yankee pride, and the guy gets Lou Gehrig's disease.
Я думала, что он про гордость янки, а у парня оказалась болезнь Лу Герика.
He's in the house watching the Yankee game.
Он в доме, смотрит игру Янки.
I got him Yankee tickets. He's saying, "I gave your gift to someone else."
Я дал ему билеты на Янкиз, а он говорит "Я отдал твой подарок кому-то другому".
- Yankee Hank's a damn good lawyer.
- Янки Хэнк - отличный адвокат.
As Miranda went on about the new Yankee's stats I couldn't help wondering about my own.
ѕока ћиранда сыпала цифрами € задумалась о собственной статистике.
Lie. It's a lot easier than admitting that's why you invited the new Yankee and why you maxed out your credit card to buy the dress.
Ћгать. "менно поэтому ты пригласила нового игнока" янки " и потратила все сбережени € на новое платье.
Cut the shit, it's me. You're using that Yankee.
- ѕерестань, ты используешь этого "янки".
I've got a meeting and so do you you elitist Harvard fascist missed-the-Dean's-List - two-semesters-in-a-row Yankee jackass!
У меня встреча, так же как и у тебя ты элитарный Гарвардский фашист не-попавший-в-список-отличников-два-семестра-подряд Янки засранец!
Let's go meet the Yankee muppet.
Поехали на встречу с янки.
Listen, I'll match Yankee's bid.
Мы перебьём цену "Янки".
I'm Melanie, Jake's snotty Yankee bitch wife, whom he won't divorce, even though I'm engaged.
- Старр. - Привет, я - Мэлани, сопливая "янки", сука.
Even if he is a Yankee, at least he's sober.
- И если он даже был янки... По крайней мере, он - трезвенник.
What's your plan, ask her at a Yankee game?
Чего ты хочешь? Попросить ее руки во время матча Янки?
It's your pal Buddy who's taking her to the Yankee game tonight.
Это твой приятель Бадди. ведет ее на матч Янки.
But she's Yankee-built, sir.
Его построили янки.
Like all Yankee women all you can do is order in restaurants - - and spend a man's money.
Как и все американки, ты только умеешь еду в ресторане заказывать и сорить деньгами.
It makes you sick to your handmade boots because it's goodbye to the Yankee milch cow, hello bankruptcy.
Ты трясешься от страха, потому что прощай, дойная корова, здравствуй, банкротство.
That's for freeing'the slaves, you Negro-lovin'Yankee devil!
Ты любитель негров, дьявол Янки!
"a connecticut yankee in king arthur's court."
"Янки из Коннектикута при дворе короля Артура"
That's for John Lennon, you Yankee fucking cunt!
Это за Джона Леннона, ебаный американский пидарас!
It's the Foxtrot Yankee 5-3-0... copy?
Это фокстрот-янки 5-3-0... Как слышите меня?
( tooting "Yankee Doodle Dandy" ) A contortionist who's perfected a method for examining his own spine.
Акробат, который усовершенствовал метод исследования собственной спины.
A Connecticut Yankee In King Arthur's Court meets Die Hard.
Янки из КоннЕктикута при дворе короля АртУра плюс Крепкий Орешек.
That's Yankee ingenuity!
Только янки так умеют.