Yaqui Çeviri Rusça
4 parallel translation
Told me her mother was a Yaqui Indian.
Говорила мне, что ее мама была индианкой.
"The teachings of don Juan : A yaqui way of knowledge."
Учение дона Хуана, путь знаний индейцев Яки
Because while you have been out there learning the Yaqui Way or how to run like the Tarahumara, I have been in here fighting the battle of fucking Thermopylae!
- Пока ты там изучал духовные практики индейцев яки и учился бегать как тараумара, я тут рвал жопу в битве при Фермопилах!
Because while you have been out there learning the Yaqui Way or how run like the Tarahumara, I have been here fighting the battle of fucking Thermopylae!
- Пока ты там изучал духовные практики индейцев яки и учился бегать как тараумара, я тут рвал жопу в битве при Фермопилах!