Yard'cause Çeviri Rusça
14 parallel translation
'Cause the night Opie got arrested for blowing up that truck yard,
Потому что в ту ночь, когда Опи арестовали за взрыв во дворе с грузовиками,
'cause she's telling me she wants it on the other side of the yard.
... потому что она велела мне повесить его с другой стороны двора.
'cause he seemed kind of mad after I used him as a shield in that yard fight.
Потому что он вроде бы разозлился, когда я прикрылся им в той драке во дворе.
You think I got a camper in the yard'cause I like the look?
А ты думал, что у меня стоит автофургон во дворе только потому что он мне нравится?
'Cause you're worried I'm going to take over the yard with these Ho-Ping-Kongs?
Зассал, что я возьму под контроль Двор с этими Хо-Пинг - Конгами?
I've got to get to the yard even before the janitor,'cause when you're smuggling in 64 individually-wrapped contraband
Мне надо прийти во двор даже раньше дворника. Потому что когда ты проносишь контрабандой шестьдесят четыре индивидуально упакованных сладких бутера...
I've got posters on my wall of skynyrd, kid, and strait some people look down on me but I don't give a rip I'll stand barefooted in my own front yard with a baby on my hip'cause I'm a redneck woman I ain't no high-class broad
Я повешу плакаты на свою стену некоторых людей, которые смотрят вниз на меня но я не буду рваться я останусь босой на моем собственном дворе с ребенком на коленях потому что я деревенская женщина я не высшего класса
'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"?
Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"?
- We pick it in the yard'cause we've got orange trees and- -
- Мы нарвали их во дворе, у нас там апельсиновые деревья и...
Lost my yard privileges'cause of you.
Потеряла мои привилегии в дворе из-за тебя.
We got rid of him'cause we thought he was the one making all the holes in the yard.
Мы избавились от него, потому что думали, что это он рыл ямы во дворе
- Oh, that's great,'cause I got some stuff I wanna show you that I got from the yard sale.
- Хорошо. потому, что я достал кое-какие вещи, которые я хочу тебе показать. Это я достал на дворовой распродаже.
My sled has Dora on it'cause my parents got it at a yard sale.
У меня на санках Дора, потому что родители купили их на дворовой распродаже.