Yarmulkes Çeviri Rusça
14 parallel translation
ls this another scam to get free yarmulkes?
Это что, новая афера, чтобы получить бесплатные ермолки?
She asked about caps moving. I thought she meant yarmulkes.
Она спросила про смещение колпачка с головки, а я почему-то подумал, что она говорит о ярмолке.
Where did I put the yarmulkes?
- Мали, все нормально. Куда же я их дел?
You don't see me insisting that the cast of CSI : Miami wear yarmulkes.
Но я же не настаиваю, чтобы герои сериала "CSI Майами" ходили в ермолках.
Those things are sacred, like yarmulkes for the Jews or cowboy hats for ugly sluts at music festivals.
Эти штуки священны, как ермолка для евреев или как ковбойские шляпы для уродливых шлюх на музыкальном фестивале
Tell me again why Jewish people wear yarmulkes.
Расскажи еще раз почему евреи носят ярмолки.
Same reason you Jews wear yarmulkes.
По этой же причине вы, иудеи, надеваете ермолки.
- Proud Jews wear yarmulkes.
- Гордые евреи носят ермолки.
Of course, the men will wear yarmulkes.
Ну и, разумеется, мужчины будут в ермолках.
And I mean, seeing as everyone is gonna be wearing yarmulkes.
Раз мы все согласны на ермолки, то можно и причаститься.
Well, actually, only the men will be wearing yarmulkes, so...
Вообще-то, ермолки носят только мужчины.
♪ There's dreidels, yarmulkes, menorahs ♪
Волчки, кипы, меноры
I crocheted it out of two yarmulkes.
Я сделала его из двух ермолок.
Where are the yarmulkes?
Где кипы?