Yasmina Çeviri Rusça
18 parallel translation
Yasmina, up front!
Ясмина, к доске!
I'm Mary Lou, not Yasmina.
Меня зовут не Ясмина, а Мари-Лу.
Well, I call you Yasmina!
А я зову тебя Ясминой!
Take him to Yasmina's now, understood?
Отведи его сейчас к Ясмине, хорошо?
Yasmina?
Ясмина?
I needed to be alone for a while, Yasmina.
Мне нужно было немного побыть одному, Ясмина.
- Yasmina is at work.
- Ясмина на работе.
Does Yasmina know you've brought him here?
Ясмина знает, что ты привела его сюда?
God help me convince Yasmina.
Бог поможет мне убедить Ясмину.
- I have to get Yasmina now.
- Мне нужно поехать к Ясмине.
I have to pick up Yasmina.
Мне нужно забрать Ясмину.
Yasmina, I beg you.
Ясмина, я умоляю тебя.
Forgive me for everything, Yasmina.
Прости меня за всё, Ясмина.
Marie and Yasmina had a speech with memories of me.
А Мари и Ясмина подготовили тост с воспоминаниями обо мне.
From the novel by Yasmina Khadra.
По роману Ясмина Хадра.
And I'm Yasmina Reza.
А я Ясмина Реза.
Don't mention to Vicky that Lois talked to her ex-boyfriend's brother Paul at Tina Mocock's party back in March when Stacey specifically asked her not to..... cos she knew he had this weird crush on her sister Yasmina who's got issues.
Не упоминай при Вики, что Лоис разговаривала с братом её бывшего парня, Полом, на вечеринке Тины Мокок еще в марте. Стейси тогда специально просила её не делать этого... потому что она знала, что ему безуно нравится её сестра Ясмина, у которой проблемы.
Yasmina Khadra
Ясмина Хадра ( псевдоним алжирского писателя Мохаммеда Мулессегуля ) / Перевод и субтитры - Рената ( Rnt175 ) /