Yawned Çeviri Rusça
20 parallel translation
Yes, you just yawned.
Да, ты только зевал.
The Countess yawned.
Графиня зевнула.
Mozart was lucky The emperor yawned only once.
Моцарту повезло.
- put his ring, rubbed it on his sleeve, so looked on indifferently Valdemar, not just yawned.
— выставил свой перстень, протёр его о рукав, так взглянул равнодушно на Вальдемара, только что не зевнул.
I yawned and said it was nearly three in the morning.
я зевнула и напомнила, что у меня уже три часа ночи.
And I yawned.
А я едва смогла разлепить глаза.
Yes, when it yawned.
Ага, когда зевнула.
She was exhausted. I yawned like a million times trying to get him to leave.
Я зевала миллион раз, пытаясь заставить его уйти.
You woke up and you stretched your arms. And yawned.
Ты проснулась и стала потирать свои руки и зевнула.
Oh, my god, the way you yawned!
О, боже мой, ты так зевнула!
"as he yawned a big yawn and snuggled up in his bed to have lovely dreams."
"Зевнул и свернулся калачиком в своей кроватке, и снились ему хорошие сны."
You yawned.
Ты зевнул.
50 He yawned.
Он зевнул.
50 He stood at the door, 50 looking at me, and he yawned.
Он стоял у двери, смотря на меня, и вдруг зевнул.
50 I know, let's see if 50 the burglar yawned, shall we?
Давайте-ка узнаем, зевал ли грабитель.
5The intruder yawned.
грабитель зевнул.
5If Gary Rush was in that flat 5and he yawned, 5then his DNA 5would be on that door handle.
Если Гэри Раш был в той квартире, и он зевнул, его ДНК должно было оказаться на той дверной ручке.
I already yawned a little in my mouth.
Я уже немного зевнул себе в рот.
Did I mention that one time when I yawned, and I'm pretty sure Sabrina didn't yawn after me?
Я говорила о моменте, когда я зевнула, а вот Сабрина не зевнула в ответ?
And the world yawned.
избавься от этой штуки