Ybor Çeviri Rusça
8 parallel translation
Her first was the gun store in West Tampa, then the security guard in Ybor City, then the officer at the checkpoint in Riverside Heights, then finally the EMTs in Oakford Park.
Сначала - оружейный магазин в западной Тампе, затем охранник в Ибор-сити, потом офицер на блок-посту в Риверсайд, и наконец медики в парке Оукфорд.
The widely held theory is that Saldivar killed Miguel on the way to a summit in Ybor City 10 years ago.
Все считают, что Салдивар убил Мигеля, когда тот ехал на их встречу в Ибор-сити 10 лет назад.
I told her I met Miguel in Ybor City the night he disappeared.
Я сказал ей, что мы встречались с Мигелем в Ибор-сити тем вечером, когда он пропал.
I was the one supposed to go to that meeting in Ybor City.
Это я должен был идти на эту встречу в Ибор-сити.
Well, if it's any consolation, it wouldn't have mattered if you'd gone to Ybor City...
Если это может стать утешением, даже если бы в Ибор-сити поехал ты, это ничего не изменило бы...
And then, when she found out from Saldivar that her father and he had had a good meeting in Ybor City, then she knew - - she knew why you didn't ask Eduardo for her hand.
А потом, когда она узнала от Салдивара, что его встреча с её отцом в Ибор-сити прошла мирно, она поняла... Она поняла, почему ты не мог попросить у Эдуардо её руки.
Ran into him at Ybor. Those two little pretty ones over there were all hot and bothered, so I figured I'd bring him along.
И я пересёкся с ним в "Выборе", а там были эти две симпатичные... эти две секси.
I have concerns from Ybor City to Cuba.
Я беспокоюсь за участок от Ибор Сити до Кубы.