English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / Yefim

Yefim Çeviri Rusça

23 parallel translation
- Hurry, Yefim!
- Скорей, Ефим!
Yefim!
Ефим!
Yefim, you'll be late for your work.
Ефим, ты опоздаешь в мастерскую.
Yefim can do without shoes.
Ефим может обойтись и без туфель.
Yefim!
Ефим.
Yefim, you're going to drive me mad!
Ефим, ты меня выведешь из себя!
Yefim, when will you start working at last?
Ефим, ты когда-нибудь примешься за дело?
Yefim, go and start working!
Ефим, займись делом!
Yefim, you don't feel good, you've got a poor health, go and have a vacation.
Ефим, тебе плохо, у тебя слабое здоровье, поезжай отдохнуть.
Yefim, children, go away, for God's sake!
Ефим, дети, уйдите, ради Бога!
Yefim...
Ефим...
Why not, Yefim?
Почему, Ефим?
Everything will be all right, Yefim.
Все обойдется, Ефим.
Shut up, Yefim.
Замолчи, Ефим.
Shut up, Yefim, you will scare the children.
Замолчи, Ефим, ты испугаешь детей.
But will anyone raise his voice if tomorrow Yefim Magazannik is no more?
Но кто что скажет, если завтра не станет Ефима Магазанника.
Where did you get it from, Yefim, those fairy tales about the International of kindness?
Откуда ты, Ефим, взял эти сказки про добрый Интернационал?
You're a good man, Yefim, but you're a private owner.
Ты хороший человек, Ефим, но частник.
And by the time I get to grigory kutuzov, yefim petrovich polenov, stepanida bedryagina- - I'm off to the races.
И к тому времени, как я добираюсь до Григория Кутузова, Ефима Петровича Поленова и Степаниды Бедрягиной, я уже засыпаю.
Here is Yefim Bronfman, playing the Shostakovich Piano Concerto Number 2, and The Steadfast Tin Soldier.
Итак, Ефим Бронфман, исполняющий "Концерт для фортепиано No. 2" Шостаковича, и "Стойкий Оловянный Солдатик."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]