Yemeni Çeviri Rusça
47 parallel translation
Call immediately to Yona, Tzion, the Yemeni, and Horowitz.
Позови немедленно Йону, Циона, Йеменца и Горовица.
Yemeni, you're already doing a good deed, so do it with all your heart.
Йеменец, если делаешь добро, то делай от всего сердца.
That's taken for granted, Yemeni.
Это само собой разумеется, Йеменец.
She had the sinuous grace of Araby, Ethiopian ardor, the startled candor of the French, the high art of the Indians, Yemeni coyness, and the narrow passage of a Chinese girl.
Ибо она в себе объединяла чувственные движения арабских девушек с жаром египтянок, испуганную наивность франков с совершенной наукой индианок, кокетство женщин племени Ямани с маленькими органами китаянок.
This isn't Yemeni!
Это не Йемен!
They are Yemeni nationals, Faruk Salam and Ammat Badir.
Это Йеменские подданные Фарук Салам и Аммад Бадир
- Thirty-eight in the crew, 14 are Yemeni.
- Тридцать восемь в команде, 14 - из Йемена.
A man named Jamal Othman, a naturalized Yemeni-American is inside with his family.
Мужчина по имени Джамаль Отмен, натурализированный йеменец-американец находится внутри со своей семьёй.
Research has it that Mrs. Othman isn't Yemeni-American.
Поиск говорит, что миссис Отмен не йемен-американка.
They're Yemeni military.
Это вооруженные силы Йемена.
Listen, I told you that we're negotiating with the Yemeni government to release your children.
Послушайте, я говорил вам, что мы ведем переговоры с правительством Йемена об освобождении ваших детей.
Yemeni police pulled them over for speeding.
Полиция Йемена остановила их за превышение скорости.
Well, she might have seemed sleep-deprived, but Yemeni's definitely not known for its humane treatment of foreign prisoners.
Их пытали? Она выглядит, будто не выспалась, но за йеменцами не замечалось негуманного обращение с иностранными заключенными.
We're working with Peters on the Yemeni negotiations.
Мы работаем с Питерсом на переговорах с йеменцами.
When the Yemeni delegation entered the room, your man Hassan wasn't the last one through the door, Rafik was.
Когда делегация Йемена заходила в комнату, ваш Хассан не был последним появившимся, им был Рафик.
The Yemeni guards beat him severely.
Йеменские охранники жестоко избили его.
... and earlier this evening, the State Department successfully convinced the Yemeni government to pardon and release Nicole and Marcus Bradin.
... и чуть раньше этим вечером, Министерство иностранных дел успешно убедило правительство Йемена извиниться и отпустить Николь и Маркуса Брэдин.
I might add that the Foreign and Commonwealth Office supports the project as a symbol of Anglo-Yemeni cooperation.
Хочу добавить, что Министерство Иностранных Дел, поддерживает проект, как символ англо-йеменского сотрудничества.
Chasing a good news story out of the Middle East. Anglo-Yemeni relations back on track.
В погоне за хорошей историей, нужно наладить англо-йеменские отношения.
Or you can sign this letter stating that you are delighted to assign yourself, exclusively, to the Yemeni salmon fishing project with immediate effect.
Или... Ты можешь подписать это письмо о том, что ты рад посвятить себя, исключительно проекту выведения лосося в Йемене.
Yemeni passport.
Йеменский паспорт.
The Yemeni police had to ship what was left of him in a small plastic bag to a lab in Dubai just to identify him.
Полиция Йемена отправила кораблем, то что он него осталось в небольшом полиэтиленовом пакете в лабараторию в Дубаях, только для его идентификации.
Arab desk thinks he might be a Yemeni hitter, but whatever he is, justice is holding him on a conspiracy to murder charge.
Арабский отдел думает, что он какая-то важная йеменская шишка, но кто бы он ни был, органы юстиции его задержат по обвинению в сговоре с целью совершения убийства.
A Yemeni hitter, huh?
Важная йеменская шишка, да?
They're after him for the Yemeni ambassador's murder.
Его разыскивают за убийство йеменского посла.
Oh, the traditional Yemeni custom whereby music sounds throughout the community.
Традиционный йеменский обычай, во время совершения которого постоянно звучит музыка.
Yesterday, Yemeni Prime Minister A'zam Halabi suffered a heart attack.
Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ.
The CIA's decided the whole country's a black hole, that no Yemeni man or woman would ever work with us.
ЦРУ решило, что вся страна - словно черная дыра и ни один житель Йемена никогда не будет работать на нас.
You think the Yemeni people are little birds with broken wings?
Вы думаете, что йеменский народ это маленькие птички с подбитыми крыльями?
Annie, there's a Yemeni man on the asset line.
Энни, там по первой линии звонит мужчина из Йемена.
The Yemeni government claimed responsibility for the strikes, saying they'd killed dozens of Al-Qaeda operatives.
Правительство Йемена взяло на себя ответственность за эти атаки. что в ходе операции были убиты десятки боевиков Аль-Каиды.
I'd heard the story many times in Yemen - President Obama personally intervening to keep a respected Yemeni journalist in prison.
Эту историю я часто слышал в Йемене. чтобы йеменского журналиста оставили за решеткой.
But then I found this on the White House's own website, a readout from a phone call between Obama and the Yemeni president.
Однако потом на сайте Белого дома я нашел выдержку из телефонного разговора между Обамой и президентом Йемена.
A Yemeni-born American citizen.
Американский гражданин йеменского происхождения.
Searches on Yemeni training camps.
Страницы поиска о йеменских тренировочных лагерях.
Bet the Yemeni troops have it under control for now.
Но Йеменцы взяли все под контроль.
There are no more reports of gunfire - ( crowd shouting on TV ) - and the Yemeni
Больше нет отчетов об огне, и Йеменская
The Yemeni government also agreed to rebuild the embassy.
Йеменское правительство также согласилось восстановить посольство.
I'd go south along the Arabian Sea, hug the Yemeni coast, then turn right, up the Red Sea.
Я бы взял к югу вдоль Аравийского моря, обошёл побережье Йемена и свернул направо к Красному морю.
I'm counting eight guys here- - Khalid Sankar, Yemeni medic ;
Насчитал восьмерых : Халид Сэнкер, йеменский врач ;
Yemeni farmers can't get these chemicals to make basic pesticides.
Йеменские фермеры не могут получить эти химикаты, чтобы сделать из них пестициды.
A plan I had to put on hold while I was in that Yemeni prison.
План, который мне пришлось отложить, пока я был в тюрьме Йемена.
You don't understand being a Yemeni.
Ты не понимаешь сущность йеменца.
Yemeni intelligence puts Sherif Meshad in that car traveling to an AQ training camp.
Йеменские оперативники подтверждают : в машине - Шариф Ашад.
ABDULELAH HAIDER SHAYE YEMENI JOURNALIST
йеменский журналист
And this time, the Yemeni government issued a press release naming the intended targets, but none of them had been killed.
И на этот раз йеменское правительство сообщило имена предполагаемых целей.