Yevgeny Çeviri Rusça
50 parallel translation
- Yevgeny, can we see you for a minute?
- Евгений Иванович, можно Вас на минутку?
Yevgeny Ivanovich, it's that man again, the weird one.
Там этот... Ненормальный пришел.
Yevgeny Ivanovich, don't you remember?
- Я же Вам говорил!
You call me Yevgeny...
Меня будете называть Евгений...
Yevgeny Ivanovich! I was afraid that you were dead.
А я думал, нету Вас в живых, дорогой мой!
This is the way it works, Yevgeny Vladimirovich.
Специфика, Евгений Владимирович.
Let's hear our specially invited board members, our dear Varden and our dear Yevgeny.
Послушаем приглашенных ЧЛЕНОВ СОВЕТЗ, уважаемых Вардена и Евгения.
Our dear Varden and Yevgeny haven't even been given a copy.
Уважаемым Вардану и Евгению даже экземпляра не дали.
There're salaries due to our dear Varden and Yevgeny.
Начислена зарплата уважаемым Вардену и Евгению.
I must be Yevgeny Nourish.
Меня, очевидно, зовут Евгений Нуриш.
We were contacted by Yevgeny Nourish.
Мы связались с Евгением Нуришем. Он знал кто мы такие.
What do we have to say to our brilliant designer, Yevgeny Nourish? Does he have another winner on his hands or not?
О чём мы хотели спросить нашего талантливого... дизайнера, Евгения Нуриша, так это... есть ли у него ещё один победитель в игре или нет?
Death to the demon Yevgeny Nourish!
Смерть демону Евгению Нуришу!
Russian guy, Yevgeny Magulat, an enforcer for the Italians, works with Gambinos a lot.
- Евгений Магулат, палач у итальяшек, работает с Гамбино.
Hey, Yevgeny.
Эй, Евгений.
- Yevgeny.
Евгевний.
A communique about a soldier - Commander Yevgeny Zotkin, expert in sabotage and explosives, sent here by the Okhrana.
Официальное заключение о солдате - командующий Евгений Зоткин, эксперт по подрывной деятельности и взрывчатым веществам, прислан сюда Охранкой.
Stay away from Yevgeny Zotkin.
Держитесь подальше от Евгения Зоткина.
- Yevgeny
Евгений.
Through this baptism, Yevgeny is cleansed from sin to a new birth to innocence by water and the Holy Spirit.
Крещение очищает Евгения от его грехов и дает жизнь невинности водой и Святым Духом.
Then I had the good fortune of sharing a cell in a prison outside Sochi with a... An associate of yours, Yevgeny Bushkin...
Потом мне посчастливилось делить камеру около Сочи с... твоим соратником, Евгением Бушкиным...
As I remember it, Yevgeny went on hunger strike to protest some oil pipeline that threatened a vital something-or-other.
Я помню, как Евгений объявил голодовку, протестуя против нефтепровода, который угрожал чему-то жизненно важному.
But Yevgeny...
А Евгений...
If you were half as dedicated to your cause as Yevgeny was, there would be no vaccine,
Будь ты предан делу хоть на половину, как Евгений, вакцины бы не было.
Hey, you watching Yevgeny?
Привет, смотришь за Женей?
Yevgeny!
Евгений!
Whoo! - He took Yevgeny last night?
— Он забрал Евгения прошлой ночью?
When I'm done selling this baby, I want my Yevgeny back in my bed to sleep where he belongs.
Когда я продам этого ребёнка, я хочу обратно своего Евгения, в свою кровать.
- Yevgeny? - He's still with that faggot.
Евгений?
No Yevgeny, then cops.
Не будет Евгения, тогда копы.
Mickey's waiting for me, and Yevgeny.
Микки ждет меня, и Евгений.
I eat two meals, for me and Yevgeny.
Есть двойную порцию - за себя и Евгения.
Where's Yevgeny?
Где Евгений?
- I love Yevgeny.
— Я люблю Евгения.
Before Yevgeny, I was selfish.
Пока не появился Евгений, я была эгоисткой.
- Yevgeny.
"Евгена".
Yevgeny.
Понял.
Yevgeny Valenkov.
Евгений Валенков.
Hey, Yevgeny.
Привет, Евгений.
Say hi to Yevgeny like you care.
Поздоровайся с Евгением, словно тебе не поебать.
Yevgeny, get that out of your mouth!
Евгений, вытащи это из рта!
So, V adopts Yevgeny.
Ви усыновит Евгения.
Come on, Yevgeny.
Идём, Евгений.
Pineapple for Yevgeny.
Ананасик для Евгения.
Maybe Yevgeny is really her nephew.
Может, Евгений — её племянник.
Yevgeny Mikhailovich Lukashin.
- Куда ты звонишь?
Yevgeny?
Евгений?
Yevgeny!
Йен! Евгений!