English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / Yid

Yid Çeviri Rusça

41 parallel translation
- The count wasn't a yid.
- Граф не был полукровкой.
La Chesnaye, yid as he may be, chewed me out recently over a potato salad.
Ла Шене, пусть он и еврей, устроил мне разнос из-за картофельного салата.
We gotcha, Yid!
Попалась, жидовка!
I'm a kike, a Yid, a hebe, a hooknose!
Я кайк, жид, еврей, крючконосый!
You're a Polack not a Yid.
Ты полька, а не жидовка.
Maybe that's what you tell that yid in Miami.
Может, это как раз то, что тебе стоит сказать этому еврею в Майами.
Are you a yid?
. - Ть? что еврей?
We caught a yid!
Янкеля поймали!
François, what's a yid?
— Франсуа, что такое иудей?
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner, oya, tiger, PR, Mick, donkey, turkey, limey,
Нельзя сказать жид, еврейская рожа, жидомасон, гой... испашки, итальяшки, черномазые, латиносы,... бобоеды, ой-ей, тигер, PR, инглизы... ( сленговые названия нац.меньшинств ) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый...
"... but no, that doesn't mean letting in whores, " " and yid's, like last night "
Но я не хочу чтоб здесь были шлюхи, как прошлой ночью.
It's the Yid-Masons calling /
Это жидомасоны с вами говорят.
- The Yid-Masons!
- Жидомасоны!
You the Yid Mason!
Жидомасон!
In the eyes of the Gestapo I'm the biggest yid they've ever seen.
В глазах Гестапо я самый противный жид.
You bastard yid!
Ты, чертов жид!
You let this dirty yid defy me!
Вы позволили этому грязному жиду предать меня!
You've just told your last joke, yid!
Это была твоя последняя шутка, жид!
Are you a Yid?
Вы еврей?
How comes a Yid knows an Irish song?
Откуда еврей может знать ирландскую песню?
Is she a Yid?
Она еврейка?
Next time, ask if she's a Yid.
В следующий раз узнай, еврейка ли она.
A Yid Olympic champ.
Еврей - олимпийский чемпион.
She's a Yid, ain't she?
Разве она не еврейка?
- Who's "Yid-nuh"?
- Кто это "Ид-нэ"?
- I believe it's pronounced "Yid-nay."
- Какая-нибудь юная леди.
Hey, Yid!
Эй, жид!
You can buy decent jewelry from a Yid for a few sausages.
А у жида ты можешь купить приличные драгоценности за пару сосисок.
- Stop, Yid, or I'll shoot!
- Стоять, Жид. Или я буду стрелять.
I'm not a Yid!
Я не жид!
A Yid wouldn't know, but the twelfth was Judas!
Но двенадцатым был Иуда.
You're just like any other Yid!
Настоящий жид.
Some rich Yid family I never even met!
Какие-то богатые жиды, которых я даже никогда не видел.
There you are, you stinking Yid!
Вот ты где, вонючий жид!
luckiest Yid alive.
Самый удачливый жид на земле.
The second luckiest Yid alive.
Еще один самый удачливый жид.
I promised this Yid I'd stick it only halfway in.
I promised this Yid I'd stick it only halfway in.
Good. She bringing that Yid husband?
Хорошо, а она притащит с собой своего еврея-мужа?
Is a Jew the same as a Yid?
А евреи, это тоже самое что и жиды?
Your name is Moishe? You're a Yid?
- Тебя зовут Мойше.
Now that his yid is dead, we'll find out.
Посмотрим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]