Ymbryne Çeviri Rusça
9 parallel translation
You see, I'm a type of peculiar called an Ymbryne.
Видишь ли, я из тех странных, кого называют "имбринами".
An Ymbryne's main skill is the manipulation of time.
Основной дар имбрины - управление временем.
Every Ymbryne commits herself to the creation and upkeep of a place like this.
Каждая имбрина посвящает себя созданию и содержанию таких мест.
An Ymbryne.
Это имбрина.
I think it's the Ymbryne from Horace's dream.
Кажется, это имбрина из сна Горация.
Emma said it was an Ymbryne.
Эмма сказала, это имбрина.
An Ymbryne's duty is to protect children, Jake.
Долг имбрины - защищать детей.
He believed that by harnessing the essence of an Ymbryne's powers, he and his cronies could gain immortality, and be able to live outside loops.
Он считал, что обуздав природу возможностей имбрины, он и его приспешники получат бессмертие и смогут жить вне петель времени.
He kidnapped an Ymbryne, not knowing or caring whether she would survive the experiment.
Он похитил имбрину, не думая и не волнуясь о том, переживёт ли она эксперимент.