English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / Yond

Yond Çeviri Rusça

12 parallel translation
But look, what lights come yond?
Но что там за огни? Отец ее идет сюда с отрядом.
Now, by yond marble heaven in the due reverence of a sacred vow, I here engage my words.
Неумолимым небом, Склоняясь перед святостью обета, Клянусь я отомстить! О, не вставайте!
What is yond gentleman?
Скажи, кто тот синьор?
Nightly she sings on yond pomegranate tree.
Он здесь всю ночь поет на дереве граната.
Yond light is not daylight.
Нет, то не утра свет.
There are some shrewd contents in yond same paper, that do steal the colour from Bassanio's cheek.
Недобрые в письме, должно быть, вести согнали краску всю с лица Бассанио.
" Yond Cassius has a lean and hungry look ;
" Как Кассий истощен и худ.
Last night of all, when yond same star that's westward from the pole had made his course to illume that part of heaven where now it burns, Marcellus and myself, the bell then beating one...
Минувшей ночью, когда звезда, что западней Полярной, перенесла лучи в ту часть небес, где и сейчас сияет, я с Марцеллом, лишь било час...
But, look - the morn, in russet mantle clad, walks o'er the dew of yond high eastward hill.
Но вот и утро в розовом плаще росу пригорков топчет на востоке.
For yond methinks he stands.
Скажи ему,
Yond.
- Вот этот.
We're in the Great Be-frigging-yond.
Мы же в Великом Запределье.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]