Yorks Çeviri Rusça
26 parallel translation
What happened is, we've just been through a civil war called the War of the Roses in which the Lancasters and the Yorks clashed.
А случилось то, что мы сражались на гражданской войне, известной как Война Роз, где столкнулись Ланкастеры и Йорки.
Two rival families, and the Yorks won.
Эти семьи соперничали друг с другом, и Йорки победили.
Part of the trouble is that the Wars of the Roses the wars for the crown, are now over because the crown has been won by the Yorks which means that they can stop fighting.
Проблема заключается в том, что война Роз, война за корону окончена. Йорки завоевали корону, следовательно, они больше не должны сражаться.
She was a Lancaster, and she was dethroned by the Yorks.
Она из Ланкастеров, и Йорки свергли ее.
She's a ghost of the past, haunting the Yorks with her curses.
Она призрак прошлого, осыпающий Йорков проклятиями.
Although, technically, it's 15 New Yorks since the original, so it's New New New New New New New New New New New New New New New New York.
Строго говоря, это пятнадцатый по счёту Нью-Йорк, считая с первоначального, значит этот – Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Новый Нью-Йорк.
By all accounts, she had a smashing time over at the yorks.
Все считают, что она потратила время впустую у Йорков.
Yorks Major Crimes Unit.
Йоркский отдел по особо тяжким.
He yorks.
Он блюёт.
From the Yorks!
От Йорков!
We had South Yorks Police visit his mother, she's in Sheffield, to take oral swabs, which they've now done.
Полиция Южного Йоркшира посетила его мать в Шеффилде, чтобы взять у нее образец ДНК, теперь он у них.
Make peace with the Yorks and bring him home safe.
Заключи мир с Йорками и верни его домой в безопасности.
Margaret, the Yorks rule England now, and Edward may give the peerages to whoever he sees fit.
Маргарет, сейчас Йорки управляют Англией и Эдвард может давать пэрство кому он считает нужным
Elizabeth makes only little witches for the burning and perhaps the other Yorks will be as cursed.
Элизабет лишь порождает маленьких ведьм для сожжения, и, возможно, остальным Йоркам повезёт не больше.
- It will be Richard and the Yorks around my boy's throne
- Ричард и Йорки займут трон моего сына, а меня сошлют в Графтон.
Make peace with the Yorks.
Помирись с Йорками.
We are Yorks, Eliza.
- Мы - Йорки, Элиза.
If you refuse, you will insult her and the Yorks will rise up in her defense.
- Отказ ее оскорбит, и Йорки встанут на ее защиту.
The Yorks can still command England, Henry.
- Йорки все еще имеют власть в Англии.
The Yorks will rise up in her defense.
- Йорки встанут на ее защиту.
The Yorks are routed, Henry.
- Йорки повержены, Генрих.
Old Yorks?
- Старые Йорки?
Or once were Yorks.
- Раньше были.
That we would contact loyal Yorks who would muster men and mount...
- Я думала, мы найдем преданных людей, которые соберут армию и начнут...
These women are Yorks, Henry.
Она же из Йорков, Генрих.
They were Yorks.
Это были Йорки.