You'da Çeviri Rusça
862 parallel translation
- How are you, DA?
- Здорово, прокурор.
How do you know she's not another plant from the DA's office?
Откуда тебе знать, что это не очередная подстава окружного прокурора?
- You're not from the DA's office?
- Ты же не от окружного прокурора?
- # Just you - # Da-da-da-da, da-da
Только тобой
You got-a da carpet. Put it down!
Вам дали ковёр - так расстелите его!
The DA thought you'd better be in on this.
Прокурор считает, что вам лучше быть здесь.
The DA says the charges against you and your girlfriend are dropped.
Окружной прокурор снял все обвинения против Вас и Вашей подруги.
The DA does, but you do all right following your own hunches.
Хочет окружной прокурор, но ты все делаешь правильно, следуя своей собственной интуиции.
You think the DA can take a statement you club out of someone and make it stick? .
Думаешь, в суде поверят показаниям, которые ты выбил из подозреваемого?
Yeah, you know Morris Code - da-da, da-da, da, da, da.
Да, знаете, морзянкой..
That's up to the DA, but maybe you can ease the strain.
Этим занимается окружной прокурор, но, возможно, для тебя удастся что-нибудь сделать.
Citizens of Aurocastro, open up the gates for your Lord... that came by imperial will to guide you, to protect you and... to administrate you, open it up for Brancaleone... da Norcia and Aurocastro and for his army.
Жители Аурокастро! Открывайте ворота своему господину, который пришел править вами, защищать вас и судить вас. Открывайте ворота герцогу Бранкалеоне из Норча и его дружине!
- If you don't mind. And da-da.
Если она узнает, что ты до сих пор хранишь детские ужастики про Нэнси Дрю, она никогда от тебя не отстанет.
La-di-da! What d'you know!
Фу ты, ну ты, лапти гнуты.
That is, yes... a certain Cantarano da Nola is here to see you...
То есть, да... там вас хочет видеть какой-то Кантарано да Нолаa certain Cantarano...
Do you know the famous master, Caterano da Nola?
Ты знаком со знаменитым маэстро Сантерано да Нола?
What do you think of the DA?
Что Вы думаете о мэре?
Callahan, you just keep your nose pressed against Palancio's ass... until I get a warrant from the DA's office to bring him in.
Кэллахэн, твоя задача пасти Паланцио до тех пор пока я не получу ордер на его арест.
I didn't say anything, but you know what people say, that even Leonardo Da Vinci was extraterrestrial.
Я не хочу ничего сказать, но Вы знаете... народ думает, что Леонардо да Винчи тоже был инопланетянином. Но он остался здесь, на Земле, чтобы научить нас.
ell, I think you can make a fair and impartial choice ct a Hip-Hop group that represent Chinese street da nd also go for World Street Dance Competition Fina next year in Los Angeles.
Отлично. Я думаю вы сможете сделать правильный выбор Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году
Look, you pull it over and I'll have the DA take it easy on you.
На обочину, леди. Так, вы сворачиваете, и я договорюсь с окружным прокурором о мягком наказании.
YOU KNOW... DA-DA-DA-DA.
- Ну знаете - алё-алё!
No reason you don't know Ko Da-Fu
Это невозможно
You ever see a picture of Da Vinci pitching a tent?
Вы видели где-нибудь картину "ДаВинчи ставит палатку"?
Da Mayor don't bother nobody, and nobody don't bother Da Mayor but you.
Мэр никому не докучает, и никто не докучает Мэру, кроме Вас.
Mother Sister, why are you so cruel to Da Mayor?
Матерь-сестрица, почему ты такая жесткая с Мэром.
How much do you want to go to the corner store for Da Mayor?
Сколько ты хочешь,.. .. чтобы сходить в магазин за углом для Мэра?
- You still with the DA's office?
Ты по-прежнему в прокуратуре?
- Ta-da, chocolate! - You're a chocoholic, you are.
Ты у нас настоящий шокоголик.
# Bom-pa-bom, ya-dee-da # Thank you, Jeeves.
Спасибо, Дживс.
What do you know about those pezzi da novanta in Italy?
Что тебе известно об этих Пезоноватте из Италии?
And did you show this report to the D.A.?
И вы показали этот доклад DA?
We want you to steal da Vinci's sketchbook.
Нам нужно, чтобы ты украл записную книжку Леонардо.
Miss Baralgi's da Vinci expertise keeps her alive, but you guys...
Мисс Баралджи - специалист по да Винчи, она еще поживет, но вы...
You're the DA of New Orleans.
Ты же окружной прокурор Нового Орлеана.
While we check it out... why don't you enjoy a seldom-heard... extra-long version of "In-A-Gadda-Da-Vida."
Пока нас не будет наслаждайтесь песней "Ин-а-гадда-да-вида".
You ever in the officer's club at Da Nang?
Вы когда-либо бывали в клубе офицеров в Дананге?
- How do you mean, Da?
- Деньги у тебя есть?
- Da, here! - Where are you?
- Па, я здесь!
Oh, what the fuck are you doin'here, Da?
Какого хуя ты тут делаешь, па?
Look, Da, I'll be older than you are now when I get out of this place.
Па, я буду старше тебя, когда выйду отсюда.
I'd like to help you out with the campaign, Da.
Хочу помочь тебе с кампанией, па.
- I'll do your chest for you, Da.
Я разотру тебе грудь, па.
Look, you are not goin'to die, all right, Da?
Слушай, па. Ты не умрёшь, лады?
Are you all right, Da?
Ты в порядке, па?
Da, can you hear me?
Па, ты меня слышишь?
You're all right, Da.
Ты жив, па.
You're all right. You're all right, Da.
Ты в порядке, па.
You're gonna be all right, Da!
Ты поправишься, па!
You know, Jeeves, that bit when it goes... # Ta-da, da-da, da, la-la, oompah, oompah # Ah!
Знаешь, Дживс, этот отрывок... вызывает мурашки по спине.
- How did you like Da Vinci Falls?
А вам понравились водопады Да Винчи? Мы так и не смогли их посмотреть.
you'd 62
you'd better watch out 24
you'd better 93
you'd better come in 34
you'd better believe it 24
you'd do the same for me 34
you'd like it 22
you'd better not 25
you'd better be careful 19
you'd love it 36
you'd better watch out 24
you'd better 93
you'd better come in 34
you'd better believe it 24
you'd do the same for me 34
you'd like it 22
you'd better not 25
you'd better be careful 19
you'd love it 36
you'd better go 90
you'd better be 34
you'd know 93
you'd be surprised 231
you'd better go home 18
you'd think so 54
you'd like that 138
you'd be 37
you'd better hurry up 17
you'd better hurry 34
you'd better be 34
you'd know 93
you'd be surprised 231
you'd better go home 18
you'd think so 54
you'd like that 138
you'd be 37
you'd better hurry up 17
you'd better hurry 34