You'e Çeviri Rusça
3,728 parallel translation
On the surgical floor, you e my chief.
В хирургическом отделении ты мой босс.
But it seems that you've been affiliated with S.H.I.E.L.D. in one capacity or another for most of your life.
Но на Щ.И.Т. вы работали в том или ином качестве большую часть своей жизни.
But there's no evidence you supported HYDRA while S.H.I.E.L.D. still existed.
Но нет никаких доказательств того, что вы поддерживали ГИДРУ, в то время пока Щ.И.Т еще существовал.
In fact, it seems you were an exemplary S.H.I.E.L.D. agent... perhaps even still are.
На самом деле, мне кажется, что вы были образцовым агентом Щ.И.Та... и, возможно, до сих пор им являетесь.
And you were an E.R. nurse for how long?
И как долго вы работали медсестрой на скорой?
Yeah ; who you delivered to us via e-mail.
Да, которого вы нам отправили по электронной почте.
S.H.I.E.L.D. will keep dropping off presents like this, you keep getting promoted.
Щ.И.Т будет продолжать избавляться от таких подарков, вы будете продолжать получать повышения.
You and your little band of misfits are hardly S.H.I.E.L.D.
Ты и твоя банда отбросов - это не Щ.И.Т.
You and your small band of S.H.I.E.L.D. compatriots... there can't be many of you left.
Вы и ваша небольшая банда агентов Щ.И.Т.а вас уже немного осталось.
- You went to S.H.I.E.L.D. academy, right?
- Ты ходил в академию S.H.I.E.L.D.. верно?
Not long ago, you were a level 5 S.H.I.E.L.D. agent.
Не так давно вы были агентом Щ.И.Т.а пятого уровня.
Why did you join S.H.I.E.L.D. in the first place?
Почему ты пришла сначала в Щит?
Have you dropped an E?
- Вы что-то приняли?
It looks at your e-mails and picks out the times and dates and then it reminds you when you have something that you have to do.
Оно сканирует твою почту, запоминает и переносит в календарь даты, а потом напоминает тебе когда и что нужно сделать.
Gill, Gill, did you get my E-mail about DS Bailey?
Джилл, вы получили мой имейл насчет детектива-сержанта Бейли?
Did you get the e-mail files I sent you?
Получила файлы, посланные мной?
♪ We love you, Maggi-e-e-e-e-e ♪
Мы тебя любим, Мэгги.
You break through bad guys'e-mails.
Ты взламываешь почту плохих парней.
You send an e-mail, you get excited, you wait, you get an e-mail back.
Ты отравляешь сообщение, ты волнуешься, ты ждешь, ты получаешь ответное сообщение.
- You are just describing e-mailing.
- Ты просто описываешь онлайн-переписку.
I've told you, eh, I'll teach you.
Я говорил тебе, e, я тебя научу.
Oh, that is a very angry e-mail that you are sending to your boss.
Это то самое гневное письмо, которое ты отправляешь своему боссу.
Evan's combing the guy's account, but all you need to register is a valid e-mail address.
Эван прочёсывает аккаунт парня, но для регистрации нужен только действительный имейл.
I e-mailed you his file and a list of all known associates.
Я выслала тебе его файл И список всех известных связей.
Two blocks from the Kinko's where you sent encrypted e-mails to the gang that couldn't shoot straight.
В двух кварталах от Кинко, где вы отправляли зашифрованные электронные сообщения банде, члены которой не держали в руках оружия.
I love you, Will E.
Я люблю тебя, Уилл И.
Aram, if I asked you to create an E.M.R., could you feed it into their database?
Арам, если попросить тебя создать медкарту, сможешь внести её в их базу?
Dr. Creel, on-call nurse in the E.R. just paged you for a psych consult.
Доктор Крил, вас записали в отделении на консультацию.
Okay, cool, so I'll e-mail you.
Ладно, здОрово, я вам напишу.
You weren't on the e-mail.
Ты не заходил на электронную почту.
You can e-mail me the different options.
Вы можете послать мне варианты по электронной почте.
When you were at the E.R., you had access to information you could use- -
Находясь в пункте неотложки, вы получили доступ, к информации, которую можно было использовать...
Without the Vitamins D, C and E in the food, you could suffer from asthma, anemia, truncal and limb ataxia, sweetheart.
Без получаемых из пищи витаминов D, C и E у тебя может начаться астма, анемия, и даже паралич тела и конечностей, дорогая.
Did you get Maggie Pierce's e-mail?
Вы получили письмо от Мэгги Пирс?
- Yes? - When you're done in here, they're asking that you go down to the E.R.
- Когда закончите здесь, вас ждут в приёмном.
E - mail us everything you can find on this guy.
Пришли нам по электронной почте все что сможешь найти об этом парне.
You think his mom wrote e-mails pretending to be Nina?
Ты думаешь его мама написала э-майлы притворяясь Ниной?
Now, you say that you've seen S.H.I.E.L.D., even fought against them.
Вы говорите, что знакомы со Щ.И.Т.ом, Даже дрались с ними.
It was my understanding that you had S.H.I.E.L.D. under control.
Я думал, Щ.И.Т. был под вашим контролем.
Mr. Beckers, if you want to welcome S.H.I.E.L.D.
Мистер Бекерс, если вы хотите встретить Щ.И.Т.
So, you vouched for me, knew I was with S.H.I.E.L.D. the whole time?
Так ты поручилась за меня, зная, что все это время я был в Щ.И.Т.е?
You see, there's a nasty rumor going around that you are actually working for S.H.I.E.L.D.
Видишь ли, есть неприятные слухи о том, что ты на самом деле работаешь на Щ.И.Т
And if you're looking to take out a few S.H.I.E.L.D. agents higher up the food chain, I happen to know a couple.
И если вы хотите взять несколько агентов Щ.И.Т.а выше в пищевой цепи, я знаю парочку
You are watching E! Entertainment news.
"Развлекательные новости"!
- You were an agent of S.H.I.E.L.D.
- Ты был агентом Щ.И.Т.а.
Because I was the one who got you out of S.H.I.E.L.D.
Потому что я был тем, кто вытащил тебя из ЩИТа.
You're S.H.I.E.L.D., who took her from me.
Ты из Щ.И.Та, который забрал ее у меня.
Mr. Ward here is something of an expert on S.H.I.E.L.D., and you an expert on the Obelisk.
Мистер Уорд у нас что-то вроде эксперта по Щ.И.Ту, а вы эксперт по Обелиску.
There was. I'll e-mail it to you.
Я вышлю тебе материалы дела по электронной почте.
Alicia... why aren't you answering your e-mails?
Алисия, почему ты не отвечаешь на письма?
I'm awaiting an important e-mail that was inadvertently sent to my L.G. e-mail address, and I need you to do me the courtesy - of forwarding it.
Я ожидаю важное письмо, которое случайно было направлено на мой адрес в Локхарт / Гарднер, я надеялась, что ты окажешь мне любезность и перешлешь его мне.