You'li Çeviri Rusça
335 parallel translation
You li ttle poacher!
Бродяга этакий!
Here in the wood, you li ttle lizzard!
Здесь в лесу, ящерица ты этакая!
You told him the location where the brothers were holding Xiaoping Li. Mm-hm.
Ты сказала ему, где братья удерживали Сяопинь Ли?
But you've killed all the Li's
Но ты убил Ли
Sister Li, It's you?
Шен-Нан
You see I know that my fr... friend's co... coming, to save my li... life.
Мой коллега придёт сюда, чтобы спасти мне жизнь!
We have so li ttle time, you see!
У нас мало времени, понимаешь.
That li ttle sharpshooter was you, too!
Это была тоже ты, тот чудо-стрелок.
You know what you have to do with Wu Li
Ты знаешь, что должна делать, Ву-Ли.
- Do you agree, Li H'sen Chang?
- Вы согласны, Ли Сен Чанг?
Is that you, Lin-Li?
Ёто ты, Ћин-Ћи?
You no longer serve me, Li H'sen.
Ты больше не служишь мне, Ли Сен.
Li H'sen, you know he's not a god, don't you?
Ли Сен, вы же знаете, что он не бог, верно?
Now, then, Teacher Li and I will teach you the two best styles.
А сейчас мы с учителем Ли покажем вам... эти два замечательных стиля.
Teacher Li wants you.
Тебя зовет учитель Ли.
Master Li will fix you!
Учитель Ли тебе покажет!
Teacher Li, you are such an esteemed teacher here.
Учитель Ли, вас все тут так уважают.
- Teacher Li, after you.
- Только после вас, учитель.
Then I guess I'lI be seeing you out there.
Значит, я скоро увижу тебя на поле?
We'lI always be triends, as long as you stick with me.
Мы всегда останемся друзьями, пока ты этого хочешь.
I expect to see you in the funnies with "Smilin'Jack," "Li'I Abner."
Надеюсь увидеть тебя в новых комиксах.
If people like you, you'lI be singing in New York and salzburg.
Если публике понравиться, ты будешь петь в Нью-Йорке и Зальцбурге.
If you try to close youreyes you'lI tear them apart!
Если ты их попробуешь их закрыть, то ты их выколешь!
If I see anything suspicious I'lI phone you. I'lI look around in the street.
Я посмотрю на улице.
You'lI have to try iton again once I've finished.
Тебе придется примерить его, когда я закончу.
I'lI give itto you now.
Я дам тебе его прямо сейчас.
I'lI send you my assistant, Daniele Soave.
Я пришлю к Вам своего ассистента, Даниеле Соаве.
In a minute I'lI be right with you.
Я приду через минуту.
If you need me... I'lI get it.
Если я понадоблюсь... Я подойду.
I'll guide you to the Inquiry room, so please get ready. Impatience is taboo, Yang Weng-Li. Did you find out anything?
Наш путч спланировал маркиз Лоэнграмм, который сейчас занят гражданской войной у себя в Галактическом Рейхе.
You know, you may not realize it, Audrey, but everyone li... - likes you a lot.
Может быть ты не понимаешь этого, но ты всем очень нравишься.
Pity we don't have more lI ke you.
Никто из нас не мог бы сделать это лучше.
If you look lI ke poison, no one will touch you. You gotta look messed up.
Когда ты выглядишь, как зараженный, никто не захочет прикоснуться к тебе.
LI ke me. There you go.
Ты должен выглядеть подавленно, как я.
You're acting lI ke one of these paranoid creeps.
Ты только сюда попал, и уже ведешь себя, как эти параноидальные пресмыкающиеся. [Сирена]
He lI kes you.
Ты из его окружения.
He never had to deal with dickheads lI ke you.
Но, похоже, он никогда не имел дел с таким придурками, как ты.
It's you, Li. Come and get warm
Папа, к тебе дядя Ли пришел.
Officer Li what're you doing with that cow?
Товарищ Ли, а что это вы с коровой ходите?
It's you, Officer Li what a surprise
Ой, это вы, Ли! Вот это сюрприз!
Have you your what trunk? It is this that nun can pull, me is An De Li inferior
Что вам угодно?
An De Li is inferior, I think that you are Mars person
Это же я, Андреа! Андреа? А я принял тебя за марсианку.
An De Li is inferior, do you do what here?
Андреа, что ты здесь делаешь?
You have made mistacke, good bye, An De Li is inferior
Ты ошиблась. До свидания, Андреа.
An De Li is inferior, I know you
Не труби по всему свету, я тебя знаю!
Is An De Li inferior? Is, you know her
Андреа?
Who do you make An De Li to be inferior to come?
А кто позвонил Андреа?
You are said, still record except stealing to peep And it is inferior to offer to An De Li
Ты не только следил за Кикой, ты отдал запись Андреа!
You are satisfied with the assignment of Li to fill your vacant post?
Вы удовлетворены назначением Ли на свободную должность у вас?
I thought you'd want Li in the capital to strengthen the government.
Я думал, Ли нужен был вам в столице, чтобы укрепить правительство.
Could you have a better liaison officer than Li Nalas?
Разве может быть лучший офицер по связям, чем Ли Налас?
you'll 165
you'll be fine 927
you'll get over it 77
you'll pay 35
you'll regret it 106
you'll figure it out 157
you'll be okay 222
you'll never know 87
you'll do great 56
you'll never understand 17
you'll be fine 927
you'll get over it 77
you'll pay 35
you'll regret it 106
you'll figure it out 157
you'll be okay 222
you'll never know 87
you'll do great 56
you'll never understand 17
you'll be alright 46
you'll be late for school 19
you'll get used to it 167
you'll get your money 42
you'll regret this 34
you'll never take me alive 16
you'll be all right 377
you'll love this 40
you'll be missed 18
you'll never find it 18
you'll be late for school 19
you'll get used to it 167
you'll get your money 42
you'll regret this 34
you'll never take me alive 16
you'll be all right 377
you'll love this 40
you'll be missed 18
you'll never find it 18