You'll be killed Çeviri Rusça
138 parallel translation
You'll be killed.
Вы погибнете.
But until I do know, I must keep you away from the others... and if necessary... I'll make an end in the only way that we know that a Vorvolaka can be killed.
Пока я не убедился в обратном, Я должен изолировать Вас а в крайнем случае я применю последнее из известных мне средств, и убью ВАРВОЛАКУ!
You mustn't go! You'll be killed!
Тебе не надо ехать, если уедешь - умрешь.
You'll all be killed!
У него дурной глаз. Вы все погибнете!
Don't be crazy, you'll be killed.
Давай бутылку! Не сходи с ума, Долохов!
But you'll be killed.
Но вас убьют.
Hey, get moving or you'll be killed!
Ёй, шевелись, а не то теб € убьют!
Don't go up. You'll be killed!
Не поднимайтесь.
You'll be killed anyway.
Всё равно вас убьют.
You'll be killed by your own people if you go back.
Миками, если вернёшься, то тебя твои же и убьют.
Well, you'll be killed.
Вас убьют.
You must let me out quickly, or you'll all be killed!
Вы должны немедленно выпустить меня, иначе вас убьют!
And you are... lucky not to be killed. Get out, or else you'll turn like your... commander.
Гуччионе слишком добрый, поэтому вас и отпускает.
If the bell rings for the third time... and you aren't out of here you'll be be killed by poisoned arrows.
Если после третьего удара гонга не исчезнете... мы вас убьем, убьем отравленными стрелами.
Matt, you'll be killed.
Мэтт, вы погибнете.
Jim, you'll be killed, just like Decker.
Джим, вы погибнете, как Декер. Нет.
- You'll be killed!
- Предатель!
You'll be killed, man.
Вы умрете.
You'll be killed if we stay.
Мы умрем, если останемся.
You'll be killed!
Тебя убьют!
You'll be killed.
Ты там погибнешь.
You'll be killed!
Убьет!
- No. You'll be killed, too!
- Нет, тебя тоже убьют.
Now, be quiet or you'll get yourself killed up here!
Теперь заткнитесь, или вас убьют здесь!
You'll be killed by bullet.
Вы будете расстреляны.
But you'll be killed.
Но тебя убьют.
But if the count finds you, you'll be killed.
Граф убьёт вас, если поймает.
- I'll be killed if you don't.
- Но я погибну, если ты этого не сделаешь!
You'll be killed. Just you wait and see.
Ты будишь убит.
You'll be killed.
Осторожно.
You'll be killed too.
Тебя тоже убьют.
I said, you'll get killed, so I'll be stuck on this spacehole and not collect the reward.
... И сказал себе, если вы будете убиты, я застряну в этой космической заднице и не получу награды.
We'll be going to another world to make your redemption from the people you killed.
Вы придете в иной мир чтобы отплатить за жизнь тех людей, которых вы убили.
Because if you get killed we'll be in a lot of trouble.
Потому что если тебя убьют, у нас будут кое-какие неприятности.
- You'll be killed!
Вас же убьют!
You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning.
Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии!
You're takin'me to jail where you know I'll be killed.
Ты везешь меня в тюрьму и знаешь, что там меня убьют.
Get out, or you'll be killed.
Убирайся или умрешь.
You'll be killed for it.
Всё равно тебя за него как-нибудь зарежут.
You'll be killed!
Ты убьешься!
Do you read me? We'll all be killed!
Вы меня слышите?
You'll be killed before that.
Они убьют тебя прежде.
You'll be killed for being with him!
Тебя убьют только за то, что ты с ним была.
If we depressurize now, you'll be killed.
Если мы разгерметизируем его сейчас, вы умрете.
You're not doing anything to him here or we'll both be killed.
Ты не будешь ничего делать с ним здесь, или нас обоих убьют.
I know I made a present of him to you, Mollari but if I don't get my scream, he'll have to be killed.
Я знаю, я подарил его вам, Моллари но если я не заставлю его кричать, мне придется убить его.
You'll be killed.
Ты же разобьешься.
If you get killed, there'll be no way to stop those missiles.
Если тебя убьют, у меня не останется шанса остановить ракеты.
You'll be killed!
! Вы погибнете!
You'll be killed!
Вас убьют!
You'll be killed!
Тебя могут убить!
you'll be fine 927
you'll be okay 222
you'll be alright 46
you'll be late for school 19
you'll be all right 377
you'll be missed 18
you'll be surprised 28
you'll be safe 116
you'll be great 74
you'll be sorry 73
you'll be okay 222
you'll be alright 46
you'll be late for school 19
you'll be all right 377
you'll be missed 18
you'll be surprised 28
you'll be safe 116
you'll be great 74
you'll be sorry 73