English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You'r

You'r Çeviri Rusça

1,751 parallel translation
You really should have gone to the E.R., Dex.
Тебе правда надо в больницу, Декс.
But you realize the position here at R B is much different.
Вы понимаете, что должность здесь, в RB, намного отличается.
But if you really saw it, you'd be down in that O.R. right now.
Но если бы ты действительно видел его, ты был бы сейчас внизу в операционной.
We'll get you to the E.R. the... the quacks will hash it out.
Поехали в больницу, айболиты разберутся что к чему.
Yet you failed to stock your O.R. with dantrium, the one drug that would have saved Sara Miller's life.
И все же вы не смогли применить Дантриум на свой страх и риск, препарат, который бы спас жизнь Сары Миллер.
- You gonna go to the E.R.?
- Поедешь в больницу? - Честное слово.
A.R., did you come to sit in?
Пришел в делах осведомиться?
We're honored by your trust, A.R., and flattered that you would come below 14th street to discuss it personally. Aren't we, Charlie?
Мы держим за честь твое к нам доверие, А.Р., и польщены, что ты добрался до самой 14-й стрит, чтобы обсудить это дело с нами лично.
I'm going to give you a local to dull the pain, but I can't have you numb r when you need to push.
Я вколю тебе местное обезболивающее, но ты должна будешь чувствовать, когда придётся тужиться.
I'll miss you too... R-Dog.
Я тоже буду скучать по тебе, Р-песик.
Are you a P.R. exec?
Ваша должность действительно связь с общественностью?
Dr. Andrews, these photos were taken when you admitted Kelly Witsett to the E.R., correct?
Доктор Эндрюс, эти фотографии были сделаны когда вы обследовали Келли Витсетт в травмпункте, верно?
We can give you everything you've ever r r wanted, Mark.
Марк, мы ведь можем дать тебе все, что ты хочешь.
And you can either give it to a valet at a five-star hotel or street-park it near the F.D.R. drive.
И ты можешь либо сдать его парковщику при пятизвездочной гостинице, или припарковать его на улице рядом с проездом Рузвельта.
Have you ever D.T.R.'d before?
А раньше ты не О.Т.С.О.?
We'll have these lab results back in a few minutes, then you'll get a happy cocktail, and they'll take you up to the O.R.
Мы получим результаты через несколько минут, и тогда за тобой придут и заберут тебя в операционную.
You were great in the O.R.
Ты отлично поработала в операционной.
I, uh, I only ask because if you can't communicate with your attending, you have no business being in that O.R., no matter how prepared you are.
Я спрашиваю только потому, что, если ты не можешь нормально общаться со своим наставником, тебя не должно быть в этой операционной, несмотря на то, насколько хорошо ты готова.
I can reduce your O.R. schedule, lighten your teaching load, make sure you get that time that you need.
Я могу сократить ваш операционный график, освободить от учебной нагрузки, хочу, чтобы у вас хватало времени.
You did it again today in the O.R.
Ты сделала это снова, сегодня, в операционной.
They think you're in the E.R.
Они думаю, что ты в E.R
You could use a little T.R. in your life.
Ты можешь немного цитировать Т.Р. в жизни ( Т.Р. - Тедди Рузвельт )
Well, if you need any extra C.P.R. at the office, I'm happy to help.
Ну, если вам нужен какой-либо дополнительной оценщик в офисе, буду счастлив помочь.
I mean, there's gonna come a time when you're gonna be wishing you were fifth year again just to get back in the O.R. and get your hands dirty.
Придет время, когда вы будете мечтать о том, чтобы снова оказаться на 5-ом годе, вернуться в операционную и испачкать руки.
You're in the O.R. all the time.
Вы постоянно в операционной.
You're doin'it, gir-r-rl. Me and my friends used to love getting manicures.
Я со своими подружками раньше обожали делать маникюр.
You guys forgot to R.S.V.P.
Вы забыли ответить на него.
I will receive an e-mail if any of you exceed more than ten bad outcomes in your O.R.
Я буду получать письма по электронной почте если кто нибудь из вас получит более десяти плохих исходов операций.
I care that you already have, let's see... uh, two bad outcomes in your O.R.
Меня волнует, что у Вас уже... Давайте посмотрим... два плохих исхода операций.
Alex, I need you to cover the E.R. tonight.
Алекс, ты мне нужен в "скорой" сегодня ночью.
You take crazy risks in the O.R.
Ты идешь на сумасшедший риск в операционной.
Jackson, you're touring med students, and, Alex, you've got nights in the E.R. for the next week.
Джексон, ты проводишь экскурсию студентам, и, Алекс, ты дежуришь ночами в скорой слудующую неделю.
Any of you argue with me, and I'll take you off the O.R. board indefinitely.
Кто-нибудь из вас поспорит со мной, и я отстраню вас от операций.
Uh, he'r your son, and you're the judge.
Он Ваш сын, а Вы судья.
I'll see you in the O.R.
Увидимся в операционной.
I'll know more once we get in the O.R. and clean it up, but there's a chance you could lose these two fingers.
Я буду знать больше когда мы окажемся в операционной и промоем рану, но есть большой шанс, что вы потеряете эти два пальца.
All right, you know, at... at the beginning of this year, you nearly killed Alex Karev in that O.R.
Хорошо, знаешь, в... в начале этого года, ты чуть не убила Алекса Карева в этой операционной.
Well, I mean, the M.R.I. can only determine if you're a viable candidate, all right?
На самом деле, на МРТ мы только сможем определить поддаешься ли ты лечению.
It's like if you were in the O.R. and you're about to take out a tumor, and then you find yourself behind three feet of glass.
Как, если бы ты был в операционной, собираясь удалить опухоль, и внезапно, ты оказываешься за стеклом толщиной в 3 фута.
Say you're in the O.R... repairing a vena cava,
Скажем, ты в операционной... восстанавливаешь полую вену,
I told you to get her to the O.R.
Я сказал, отправить её в операционную.
You just sat there while he compared Mayor Chickory to F.D.R.
Ты просто сидел там, когда он сравнивал мэра Чиккори с Рузвельтом.
R-really, I mean, look at you.
Правда, я имею в виду, взгляни на себя.
Based on the fact that he had tau on his brain and that he showed up in the E.R. wearing a football uniform, but you can't state to a medical certainty that he died as a direct result of an injury sustained while playing football,
Основанное на том, что а его мозге нашли тау-белок, и на том, что его привезли в больницу в его футбольной форме, но вы не можете утверждать со всей определённостью, что он умер из-за травмы, полученной им
You're T.R. Francis!
О, вы Т.Р. Фрэнсис!
Is R.L. Stine here,'cause you just gave me Goosebumps?
Неужели передо мной сам Р.Л. Стайн, а то у меня аж мурашки по коже.
You will not call Dr. Yang into the O.R. until Henry is intubated and draped.
Ты не зовёшь доктора Янг в операционную, пока Генри не интубируют и не накроют.
You don't have to walk me to the O.R.
И в операционную провожать необязательно.
Must be hard for her to be in the O.R. and not here with you.
Как ей, наверное, тяжело быть в операционной, а не здесь с Вами.
But, man, those "r" s in Helvetica, they're just, you know, like, really popping for me.
Но, блин, эти "р" в "Гельветике", знаешь, просто бросаются мне в глаза.
If something happens in that O.R., I can't put him on a machine to keep him alive just because you want me to.
Если что-нибудь случиться в операционной, я не могу поместить его на аппараты только потому, что ты хочешь этого.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]