You're a fool Çeviri Rusça
590 parallel translation
" That just proves you're a fool, John.
" Это лишь доказывает, что ты дурак, Джон.
You're a fool, Vivian.
Ты - дура, Вивьен...
I suppose you'll think I'm a meddling old fool, but... You know, I'd feel a good deal better if you'd clear out of this place after you're married, and have nothing more to do with Mr. Beaumont.
Не сочтите, что я сую свой старый нос в чужие дела, но, по-моему, вам лучше немедленно уехать отсюда сразу после свадьбы, и больше никогда не иметь никаких дел с мистером Бомоном.
Topaze, you're a fool.
Топаз, вы - глупец.
You're not going to make a fool of me again.
На этот раз тебе меня не одурачить.
You're a fool, for which I am grateful.
Вы - дура, но я этому рада.
You're still the same, only I've been a fool.
Ты-то такая же, а вот я был полным идиотом.
I think you're a fool to give it back.
Вы будете глупцом, если вернете деньги.
Do you realize you're making a fool out of yourself?
Вы хоть понимаете, что выглядите дураком?
You're a crazy fool.
Ты - безумец.
You're a fool, Rhett Butler... when you know I shall always love another man.
Вы - глупец, Ретт Батлер вы знаете, я всегда любила другого мужчину.
You're thinking she's a fool for doing it, even if it saved your hide...
Вы считаете её дурочкой, хотя это спасло вашу шкуру- -
Either you're a fool or an inhuman woman.
Вы - либо дура, либо бессердечная женщина.
You know, you're no fool, you're a poet.
Знаешь, ты не идиот, ты поэт.
- But you're a born fool.
Но, ты болван.
- And you're a fool.
- Возможно.
You're making a bigger fool of yourself than I thought.
- Вы оказались безумнее.
You are a fool, not that you're the only one.
Ты глупый, и не ты один.
You're a fool!
Вот ведь дурак!
And you're a fool.
А вы дурак.
I thought you were a fool, but you're a pathetic tartuffe.
Я думал, вы дурак, но вы просто жалкий позер.
Ed, you're a fool.
Эд, ты дурак.
Oh, you're a fool.
О, ты глупец.
Maybe you're a fool, Parris Mitchell.
Может быть, ты просто дурень, Пэррис Митчелл.
You're a fool!
Ты глуп!
You're not sorry at all, you're just sorry you made a fool of yourself.
Вы раскаиваетесь только, что выставили себя дурой.
Well, then, you're a fool to keep him.
Ну, тогда, вы дурак, чтобы держать его.
It can't be. It can't. Really, Bertha, you're something of a fool.
этого не может быть, этого не может быть действительно Берта ты полная идиотка я так и думала и я выписала ей чек, я дала ей 50 долларов
Oh, Sammy, you're such a fool.
О, Сэмми, ты такой глупец.
I'm only a little fool. I'm an amateur at it. You're a professional.
Может, я и дурак, но только начинающий, а вот вы - профессионал.
You're all making a fool of me! You too, Ayako!
Вы все делаете из меня дуру!
You're a fool Come on.
Глупец. Пойдем.
You're a fool.
Ты глупец.
You're a fool, Argenian.
Арженян, вы дурак.
But if you make the same mistake twice, you're really a fool.
Но допускающий одну ошибку дважды - полный дурак.
Get down off that horse. You're acting like a darn fool.
Перестань дурачиться и слезай с лошади.
You're a fool!
- Ты дура, Изабелла!
You're a fool.
Тем, что существует!
You're making a big fool out of yourself.
Ты сам выставляешь себя на посмешище.
You're a fool!
Вы дурак!
I can't believe you're a natural-born fool.
Не могу поверить, что такой отпетый дурак.
You idiot, you're making a fool of me.
Идиот, ты выставил меня на посмешище.
You're a fool!
Ты дура!
You're a damned fool.
Ты дура.
Sit down, stanley, you're making a fool of yourself.
Сядь, Стэнли, ты ставишь себя в глупое положение.
You're making a fool of yourself. A fool?
А вам не кажется, что вы валяете дурака?
You're such a fool.
Ну и дура же ты.
- You're a fool.
- Фрайер ты, Божек! - Почему?
Then, you're nothing but a fool.
Тогда ты всего лишь дура.
You're either a fool, Bernardone...
Ты либо дурак, Бернардоне...
And I promise you're a fool, Captain.
А я Вам бещаю, что она будет бестолковой, капитан.
you're awesome 166
you're a good person 127
you're all set 139
you're a big girl 34
you're alone 132
you're an idiot 459
you're all mine 16
you're a liar 408
you're an asshole 211
you're annoying 54
you're a good person 127
you're all set 139
you're a big girl 34
you're alone 132
you're an idiot 459
you're all mine 16
you're a liar 408
you're an asshole 211
you're annoying 54
you're an artist 77
you're an amazing woman 19
you're angry with me 26
you're an angel 121
you're an actress 39
you're an ass 67
you're all clear 18
you're all i've got 43
you're almost there 131
you're a girl 74
you're an amazing woman 19
you're angry with me 26
you're an angel 121
you're an actress 39
you're an ass 67
you're all clear 18
you're all i've got 43
you're almost there 131
you're a girl 74