You're an embarrassment Çeviri Rusça
41 parallel translation
You're an embarrassment.
Ты негодяй.
You're an embarrassment to me.
Ты для меня помеха.
You're an embarrassment.
Ќу кака € же ты!
- You're an embarrassment!
Ты - наш позор! Это ты - позор!
- Because you're an embarrassment. - Okay.
- Потому что ты большое затруднение.
You're an embarrassment!
Ты позорище!
You're an embarrassment, love.
Посмотри на себя тогда. Ты просто позор, милочка, если честно.
You're an embarrassment!
Позор!
You're an embarrassment.
Ты - проблема.
Sarah, you're an embarrassment to the family name. I'll have you killed.
Сара, ты позоришь честное имя семьи Херст. Дождешься у меня.
You're an embarrassment to new zealand.
Вы — позор Новой Зеландии.
I think you're an embarrassment.
Я думаю, ты - недоразумение.
Peter, for God's sake, you're always an embarrassment at the table.
Питер, ради всего святого, ты всегда так неопрятен за столом.
You're an embarrassment to him, Owen.
Ты - позор для него, Оуэн.
You're a bit of an embarrassment.
С дерьмом смешали.
You're an embarrassment, China.
- Ты позорище, Чайна.
You're an embarrassment to yourself, and to me.
- Ты позоришь и себя, и меня.
If you lose to a woman, you're an embarrassment.
А если вы проигрываете женщине, то вы неудачник.
You're an embarrassment.
Позорище.
You're an embarrassment.
Они тебя стесняются.
You're an embarrassment to the american bar association.
Ты позорище для американской ассоциации юристов.
You're an embarrassment to your race. When we rise up...
Ты позоришь свою расу.
You're an embarrassment!
Твоя нерешительность!
You're an embarrassment.
У тебя душевное расстройство.
You're an embarrassment!
Вы ошибка природы!
You're not an embarrassment.
Ты не неудачник.
Because you're an embarrassment.
Потому что вы меня позорите.
When you convince yourself that you're an embarrassment and a burden.
Когда убеждаешь себя что ты обуза и портишь всем жизнь.
You're, like, an embarrassment to the entire PD.
Ты позоришь всю полицию.
You're an embarrassment to the Nightingale name.
Стыд и позор имени Найтингейлов!
You're an embarrassment to me.
Ты смущаешь меня.
You're an embarrassment to yourself!
Сами себя позорите!
You're an embarrassment to the flag, the Navy, and the apes you evolved from.
Вы позорите наш флаг, наш флот, и обезьян, от которых произошли!
You're an embarrassment to this family.
Ты - позор этой семьи. Ты...
You're an embarrassment to the human race.
Ты позор для человеческой расы.
You're an embarrassment.
Ты позорище.
You're an embarrassment.
- Ты меня позоришь.
You know, Tommy, you're an embarrassment to the institution you serve, and to the country that institution serves in turn.
Знаешь, Томми, ты позоришь институт власти, на который работаешь, и страну, которую этот институт представляет.
You're an embarrassment to your own kind.
Ты позор своего вида.
Do you know, you're an embarrassment.
Знаешь, ты просто позор.
you're an idiot 459
you're an asshole 211
you're annoying 54
you're an artist 77
you're an amazing woman 19
you're angry with me 26
you're an angel 121
you're an actress 39
you're an ass 67
you're an addict 28
you're an asshole 211
you're annoying 54
you're an artist 77
you're an amazing woman 19
you're angry with me 26
you're an angel 121
you're an actress 39
you're an ass 67
you're an addict 28
you're angry 186
you're an alien 19
you're an intern 23
you're an orphan 17
you're an actor 50
you're an expert 28
you're an agent 16
you're an animal 64
you're an american 26
you're an adult 49
you're an alien 19
you're an intern 23
you're an orphan 17
you're an actor 50
you're an expert 28
you're an agent 16
you're an animal 64
you're an american 26
you're an adult 49
you're an 18
you're an alcoholic 19
you're an fbi agent 19
embarrassment 18
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're an alcoholic 19
you're an fbi agent 19
embarrassment 18
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39