English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You're doing it again

You're doing it again Çeviri Rusça

148 parallel translation
You're doing it again?
Вы делаете это снова?
I thought it was because of your parents, but even here you're doing it again.
Но даже здесь ты не угомонился.
You're doing it again.
Извини, я тебя перебил...
You moron, you're doing it again!
Кретин. Пошел вон отсюда!
You're doing it again.
- Ты опять за свое.
You're doing it again.
Ты опять взялась за старое.
You're doing it again.
Опять то же самое.
You're doing it again.
- Вы опять это делаете.
- You're doing it again.
- Вы опять за свое.
- You're doing it again.
- Вы опять за старое...
You're doing it again.
Ты сделал это снова.
You're doing it again.
Ты опять это делаешь.
You're doing it again. Stop.
- ќтстань. ќп € ть ты встреваешь.
You're doing it again, you horny little bastard.
Опять тебе это надо, опять ты хочешь одно и то же.
You're doing it again.
Ты опять икнул!
Emily you're doing it again.
Эмили, ты опять.
When you start playing it right, we can all call it a day, but when you play it sloppy like you been doing, then we're gonna do it again and again until we get it right.
Может, когда начнёте играть нормально, мы сможем закончить,... но если будете играть также паршиво, как весь день сегодня,... мы будем делать это снова и снова, пока не добьёмся нужного звучания.
You're doing it again.
Не повторяй этого.
Manny, you're doing it again.
Мэнни, снова ты.
You're doing it again.
Ты снова это делаешь.
You're doing it again.
Tы опять это cкaзaл.
You're doing it again?
Ты опять это сделаешь?
You're doing it again! Stop treating me like that.
Сейчас же перестань так обращаться со мной.
You're doing it again...
Опять ты за свое!
You're doing it again.
Вы опять?
- You're doing it again, you filthy bugger.
- Ну, вот ты опять это сделал, грязный пидор.
It is impossible that you're doing this to me again.
Это невероятно, ты сделал это со мной снова.
We... we lit a fire... you're doing it again.
Мы... мы разожгли огонь... ты снова начинаешь.
You're doing it again, you're lying to me.
Ты делаешь это снова, ты врешь мне.
This can be on its way to you today. Again, it's item number 2J794387. We're doing diamonds all night long during our diamond spectacular.
Он может быть у вас уже сегодня.
You're doing it again.
- Гленн! Ты опять за свое.
All we need to do is - - mom, you're doing it again.
Все что нам надо сделать это- - мам, ты опять это делаешь.
You're doing it again.
Вы снова начинаете.
What is it you're doing again?
Чем ты там занимаешься?
You're doing it again.
Опять ты за свое.
Oh, you're doing it all wrong again, as usual.
Вечно ты делаешь все неправильно.
You are aware that you're doing it again, right?
Ты заметила, что снова начинаешь?
Gigi it is nice working with you again. You're doing great.
Джиджи, эм...
And now you're doing it to me again.
И делаешь это снова.
Wow, you're doing it again.
Ты опять это делаешь.
You're doing it again, just like before!
Ты опять поступаешь так. Ты взялся за старое.
- See, you're doing it again.
- Ну вот ты опять!
If you're gonna drag me through the mud again, I might as well get rich doing it.
Если ты собираешься снова смешать меня с грязью, я могу хотя бы разбогатеть в процессе.
- You're doing it again, Walter.
- Вы снова это делаете, Уолтер.
- You're doing it again, Mia.
- Вы снова это делаете, Миа.
Ah, you're doing it again.
Ах, ты опять это делаешь
You're doing it again, and I find it off-putting.
Ну вот, ты опять это делаешь. И мне это кажется непривлекательным.
, you're thinking about doing it again.
Ты думаешь о том, чтобы сделать это снова.
Then again, the way we hear it, sis, you're doing just fine on your own.
Но мы слыхали, сестренка, у тебя и без них все путем.
You're doing it again?
Ты снова начинаешь?
You're doing it again.
Ты делаешь это снова.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]