You're getting on my nerves Çeviri Rusça
51 parallel translation
You're getting on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы.
You're getting on my nerves.
Не хочешь сознаться?
You're getting on my nerves with you cigarettes!
О-о, ты меня раздражаешь твоими сигаретами.
Go away, you're getting on my nerves.
Уходи, ты действуешь мне на нервы.
- Stop, you're getting on my nerves.
Перестань!
You're getting on my nerves. Are you an Olympic boxer, too?
Вы действуете мне на нервы.Вы что, тоже олимпийский чемпион по боксу?
You're getting on my nerves!
Ты мне на нервы действуешь.
I think I ought to warn you, Comrade Senior Sergeant, you're getting on my nerves and I have nothing to lose.
Сама... Я, между прочим, товарищ старший сержант, очень нервная, и терять мне нечего.
You're getting on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы!
Millie, you're getting on my nerves.
Но... Милли, ты действуешь мне на нервы!
You're getting on my nerves.
- Вы начинаете мне надоедать.
Go away, you're getting on my nerves.
Уйди, ты мне действуешь на нервы.
Now, you're getting on my nerves.
Не нервируй меня.
You're getting on my nerves!
Да пошли вы к черту! Мерзкий боров!
You're really getting on my nerves.
Как ты мне надоел.
- You're getting on my nerves.
Замолчи, ты меня нервируешь!
- You're getting on my nerves.
- Мсье... - Вы меня доводите, эй!
Because you're getting on my nerves.
А то ты уже действуешь на нервы
You're getting on my damn nerves! Sh t rm hungry!
- Я хочу есть!
You're getting on my nerves.
Ты меня доканаешь.
- Piss off! You're getting on my nerves!
Ты мне действуешь на нервы.
You're getting on my nerves.
Тьl действуешь мне на нервьl.
Now you're really getting on my nerves.
Теперь ты реально действуешь мне на нервы.
You're getting on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы..
I'm thinking bachelor pad, somewhere to put my head down when you're getting on me nerves.
Думаю, устроить здесь холостяцкую берлогу. место, где можно бросить кости когда ты начинаешь играть у меня на нервах.
You're getting on my nerves with that.
Эй, ты мне действуешь на нервы, понял?
You're getting on my nerves.
Боже, как вы мне на нервы действуете.
You're getting on my nerves.
Ты мне действуешь на нервы.
You're getting on my nerves.
Ты уже достал.
You're getting on my nerves.
Ты меня достал.
You're really getting on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы.
Oh, you're getting on my nerves.
Не раздражай меня.
You're getting on my nerves. Enough!
- Я начинаю злиться, перекрати.
You're getting on my nerves.
Достал уже...
You're getting on my nerves, Seth.
- Ты уже надоедаешь мне, Сет.
You're getting on my nerves.
Хватит действовать мне на нервы.
Stop that, you're getting'on my nerves.
Мирса, перестань уже, а?
Go, you're getting on my nerves, you're getting on my nerves!
Ты действуешь мне на нервы, надоела!
You're getting on my nerves!
Как же ты меня достал!
You're really getting on my nerves.
Работаю. Ты начинаешь меня раздражать.
You're getting on my nerves.
Вы мне на нервы действуете.
You're all getting on my nerves!
Вы все меня достали.
That's enough, you're really getting on my nerves.
Хватит, вы действуете мне на нервы.
- You're getting on my nerves right now.
- Ты действуешь мне на нервы.
You're super getting on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы.
- You're getting on my nerves!
- Какой нетерпеливый!
You are my mother, and You're getting on my nerves.
Ты мать моя, а действуешь мне на нервы.
- You're getting on my nerves.
- Правда?