You're going to die Çeviri Rusça
513 parallel translation
If any of us stops a bullet, before we die... we're going to come to you, click our heels together and ask stiffly...
Если кто-то из нас заработает пулю, то прежде чем умереть... он подойдёт к тебе, встанет во фронт и сухим голосом спросит
You're going to die anyway!
Так или иначе, ты умрёшь!
- All right, so you're going to die.
- Хорошо, ты скоро умрешь.
You're going to die, Brandon, both of you!
Ты умрешь, Брендон.
You're going to die.
Вы оба умрете за это!
You're not going to die.
Ты не умрешь.
Let'd not be melodramatic, Harry. You're not going to die.
Может, отрезать мне ногу?
According to the story they tell, if you see this big bird, it's a sign that you're going to die real soon.
Согласно ней, если увидишь эту птицу, то это знак, что ты очень скоро умрёшь.
You're going to die.
Вы умрёте.
You're going to die, and you know it.
- Тебе крышка. Ты умрёшь, сам знаешь.
But if you prefer... you're going to die!
Но если ты настаиваешь... ты умрешь!
Since you know you're going to die.
Потому что вы знаете, что умрёте, да?
Friend and foe, you're going to die!
Друзья и враги, все погибнут!
He says you're going to die unless something is done.
Он говорит, что вы умрете, если ничего не предпринять.
- You're going to die.
- Ты умрёшь.
You're not going to die in your bed.
Слушай, Лулу. Ты умрешь не в кровати.
You're going to die here, on the machine
Ты здесь умрешь, у станка.
You're going to die.
Ты умрёшь.
And you're going to die here!
Сдохнете здесь!
You're going to die.
Ты движешься к смерти.
You're going to die up there.
Вы все подохнете там.
No, my darling, you're not going to die.
Нет, мой дорогой, не умрёшь.
Of course you will, my darling but you're not going to die.
Конечно, мой дорогой но ты не умрёшь.
You're going to die, lad!
Придётся тебя убить, малыш.
Lafont... You're going to die.
Лафон, ты - покойник.
They throw you in the pit, you're going to die.
Тебя бросят в яму и ты умрешь.
Now you're going to die, you motherfucker!
Ты подохнешь, скотина! Подохнешь!
You're going to die!
Давай.
You're going to die any minute now.
Ты вот-вот умрешь.
I hope you're not busy for about a month. Shit, I'm going to die, man.
Ну, тогда, надеюсь, у тебя нет никаких важных дел в ближайший месяц, а?
You're going to die anyway.
Вы умрете в любом случае.
I did, I did, and I discovered you're going to die of indigestion.
Проверил, проверил, и обнаружил, что умереть вы можете разве что от расстройства желудка.
You're going to die out, you know that?
Вы знаете, что с такими темпами скоро умрете?
You're going to die, Teasle.
Ты умрешь, Тизл.
If you don't raise your hemlines and stop wearing all those petticoats... you're going to die in this heat.
Какая интересная мебель.
There, there, my little one. You're not going to die, do you hear?
Ты не умрешь, слышишь меня?
You want to know if you're going to die?
Вы хотите узнать, умрете ли вы?
You're going to die.
Вы скоро умрете.
You're going to die up here.
Вы смерти хотите? Она и ждёт вас наверху. Вас всех ждёт смерть.
You can't die before Sunday because we're going to the Billy Joel concert.
И потом, ты не можешь умереть, нам нужно идти на концерт Билли Джоэла.
Since you're all going to die anyway, why not tell you?
Так как вы всё равно умрёте, я могу вам сказать?
"So You're Going to Die."
"Итак, вы умираете".
- You're going to die.
- Ты умрешь.
- "It almost looks as though you're going to die on the gallows."
Похоже, вы закончите свои дни на виселице.
You're not going to let our dog die, and that's it!
Мы не дадим умереть своей собаке, вот и все!
No, you're not going to die.
Нет, ты не умрешь.
- You're not going to die.
- Ты не умрешь.
You're going to die, Doctor.
Ты умрешь, доктор!
You're going to die very, very badly.
Ты умрешь очень, очень болезненно.
- You mean we're all going to die?
- В смысле мы все умрем?
You're going to die, you know that?
Ты собираешься умереть, ты знаешь это?
you're going the wrong way 74
you're going to be a father 17
you're going down 158
you're going to hell 34
you're going too fast 33
you're going to lose 24
you're going to kill me 26
you're going to be great 24
you're going to 51
you're going to be okay 102
you're going to be a father 17
you're going down 158
you're going to hell 34
you're going too fast 33
you're going to lose 24
you're going to kill me 26
you're going to be great 24
you're going to 51
you're going to be okay 102