You're gonna get yourself killed Çeviri Rusça
60 parallel translation
You're gonna get yourself killed.
Тебя убьют.
You're gonna get yourself killed.
Да.
You're gonna get yourself killed. Now, please.
Энди, это безумие, ты же убьёшься!
- You're gonna get yourself killed.
- Вы собираетесь себя убить?
But you're gonna get yourself killed.
Ho ты жe пoгибнeшь.
You're gonna get yourself killed.
- Идиот.
You're gonna get yourself killed.
Я тебе этого не позволю. Тебя убьют.
You're gonna get yourself killed.
Ты могла разбиться.
He said it was to protect you, that you're gonna get yourself killed.
Он сказал, что это, чтобы защитить тебя, иначе ты погибнешь.
You're not cut out for this job. You're gonna get yourself killed.
Не завяжешь с этой работой - и однажды тебя прикончат.
You're not going by yourself. You're gonna get killed.
Один ты не пойдешь, это чистой воды самоубийство.
No, you're gonna get yourself killed!
- Я должен! Должен!
You're gonna get yourself killed, man.
За это могут и убить, старик!
You're gonna get yourself killed.
Ты дождёшься того, что тебя убьют.
Well, if you keep treating suspects like patients, you're gonna get yourself or someone else killed.
Если ты станешь относиться к подозреваемым, как к пациентам, убьют или тебя, или кого-нибудь ещё.
You're gonna get yourself killed.
Ну тогда всё кончится тем, что тебя убьют.
Stop it or you're gonna get yourself killed.
Перестань, ты ведь можешь убиться
You're gonna get yourself killed.
Ты погибнешь.
And one day, you're gonna get yourself killed!
В один прекрасный день ты убьешь себя!
You're gonna get yourself killed.
Тебя там убьют.
You're gonna get yourself killed, Sam.
Ты там погибнешь, Сэм.
You're gonna get yourself killed, kiddo.
Они тебя просто убьют.
You're gonna get yourself killed!
Ты разрешаешь себя убить!
He's gonna have a whole bunch of protection, and you're just gonna get yourself killed.
У него найдется куча защитников, а ты попросту идешь на верную гибель.
You're gonna go up there and you're gonna get yourself killed, that's all you're gonna do, is get yourself killed!
Сунешься, куда не надо - и тебя прикончат. Вот чего ты добьёшься! Ты там погибнешь!
You're gonna get yourself killed.
Доиграешься со смертью.
You're gonna get yourself killed because you have to confront every single one.
Когда-нибудь ты сам себя убьёшь... считая, что должен сражаться с каждым.
"You're gonna get yourself killed!"
"Ты убьешь себя!"
You're gonna get yourself killed.
Тебя там прикончат.
You're gonna get yourself killed.
Ты собираешься убить себя
You're gonna get yourself killed, Cat.
Тебя могут убить, Кэт.
You know you're gonna get yourself killed, Sullivan, just like your old man did.
Ты накличешь на себя беду, Салливан, в точности как твой старик.
You're gonna get yourself killed, Sullivan, just like your old man did.
Я не собираюсь ещё и дочь свою терять.
You're gonna get yourself killed out there.
Тебя там убьют, знаешь ли.
Look, you gotta promise me you're not gonna go and get yourself killed.
Слушай, ты должен пообещать мне, что тебя не подстрелят.
You're gonna get yourself killed.
Нарвётесь на пулю.
I mean... you're gonna get yourself killed, Barry.
Тебя ведь... тебя там просто убьют, Барри.
You're gonna get yourself killed.
Вас же убьют.
You're gonna get yourself killed.
Ты убьешь себя.
You're gonna get yourself killed.
Так и до убийства недалеко.
- But you're gonna get yourself killed.
— Но ты можешь разбиться.
You're gonna get yourself killed.
Ты доведешь себя до смерти.
You're gonna get yourself killed.
Тебя же убьют.
You know, you're gonna get yourself killed.
Знаешь, ты можешь погибнуть.
Look, you're gonna get your friend and yourself killed.
Слушай, ты пойдёшь за подругой, и тебя убьют.
You're gonna get yourself killed.
Вы накликаете на себя смерть.
You're gonna get yourself killed.
Это ни к чему хорошему не приведет.
You're gonna keep on trying, and you're gonna get yourself killed.
Ты продолжишь искать, пока тебя не убьют.
You keep going off half-cocked like that, you're gonna get yourself killed.
Если ты так и продолжишь лезть на рожон, тебя убьют.
Clary, you're gonna get yourself killed.
Клэри, ты идешь на самоубийство.
- You're gonna get yourself killed.
— Угробишь же себя.