English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You're gonna help me

You're gonna help me Çeviri Rusça

403 parallel translation
You're gonna help me.
Ты мне поможешь в этом.
I'm desperate. This is the only way out, and you're gonna help me.
Это единственный выход, и ты должен мне помочь.
You're acting like them, and you're gonna be just like them unless you let me help you.
Вы ведете себя, как они. И станете такими, как они, если не позволите мне вам помочь.
I must return to my country and you're gonna help me. - Me?
Я должен вернуться в свою страну и вы поможете мне.
BRICK : So you're gonna have to help me find your brother-in-law, Mr. Vespucci.
Вы же собирались помочь мне найти Вашего зятя, м-р Веспуччи.
You're gonna help me fix dinner tonight.
Поможешь готовить обед.
- Yeah, well, ugly or not, you're gonna help me!
Страшный ли, нет - ты должна мне помочь.
You're my friend. Help me. It's gonna be great, man.
Ты же мой друг, помоги мне Мы же внатуре рай построим.
You're not even gonna help my ego by telling me you got some weird pussy disease? - You get out of here.
Ты не спасёшь моё эго, сказав, что у тебя какая-то болезнь киски?
Now you're gonna help me, aren't you, Carl?
Тепеpь ты мне пoмoжешь, да Каpл?
You're not gonna help me Look for him anymore?
Ты ведь не станешь его больше искать?
And you're gonna help me.
А ты-ты мне поможешь.
But you're still gonna help me.
Но ты все равно поможешь мне.
The way these lineups work, you're not gonna help me any... if you say, That could be him "or Maybe that's the guy."
При проведении опознания вы не поможете мне, если скажете : "Наверное, это он" или "Может быть, этот парень".
I don't know your life, so you're gonna have to help me out here.
- Я не знаю, какая у тебя жизнь, но ты должен помочь мне закончить съёмку.
You're gonna have to help me.
Тебе придётся мне помочь.
You're gonna help me.
Ты мне поможешь.
And you're gonna help me, you little needle freak.
Ты можешь мне помочь. Хорошо?
Ray, I think you're gonna have to help me today.
Рэй, я думаю, что тебе придется помочь мне сегодня.
You're gonna have to help me.
Тебе придется мне помочь.
Because you're gonna help me get changes made in that book you put so much stock in.
Tь поможешь мне исправить ошибку в книге, с которой вь все так носитесь.
- Hello? - Mmm? If you're gonna help me out this summer, you're gonna have to know this stuff.
Если ты хочешь помогать мне этим летом, то должен знать, какой формы этот бассейн.
And the new me whacks off when he feels horny,'cause you're obviously not gonna help me out in that department.
И новый я дрочит, когда он хочет, потому что ты явно не собираешься мне в этом помогать.
I can help you through this, but there's certain things... you're gonna have to take care of, and we can go over them... but I need to know that you're listening to me, okay?
Я могу помочь, но это потребует от вас мужества и терпения. Мы можем все сейчас обсудить. Я в таком состоянии, как будто не он, а я...
You're gonna help me unload the next bin.
Ты должна мне помочь разгрузить это. Шутишь что ли?
I'm gonna do it. You're gonna help me.
Я собираюсь спасти ее, а ты собираешься мне помочь.
Well, if you're not gonna help me, I might as well go.
Что ж, если ты не собираешься мне помочь, я, наверное, пойду.
If you are the only ones with memories of previous loops, you're gonna have to help me by learning and remembering.
Если о предыдущей петле помните только вы, то вы должны помочь мне все понять и вспомнить.
Second, you're nuts if you think kidnapping me is gonna help you cheat!
Во-вторых, если вы похитили меня, чтобы побить рекорд, то вы психи.
No, they're not, because you're gonna help me.
Нет, этого не будет, если ты мне поможешь.
Listen, honey, I gotta get some help, and you're gonna help me.
Послушай, дорогая. Мне нужна небольшая помощь, и ты мне поможешь.
If you're not gonna help me, I'm gonna do it myself.
Не хочешь помогать мне, я и сама справлюсь.
You're gonna help me.
Ты поможешь мне.
Relax, you're just gonna help me retrieve some files.
Расслабься. Ты всего лишь поможешь достать пару папок.
You're gonna help me.
Вы поможете мне.
You're gonna help me make it fly.
С твоей помощью они взлетят.
You're gonna help me
Ты поможешь мне
- You're really not gonna help me?
- Ты действительно мне не поможешь?
You're gonna help me do what?
Как вы мне поможете?
- But you're gonna help me out of it.
- Но ты поможешь мне её решить.
You're gonna help me write the book?
Вы поможете мне написать книгу?
You're gonna help me look for the samurai who smells of sunflowers, right?
Нам ведь надо вместе искать самурая с запахом подсолнухов.
Hey, you haven't forgotten, have you? You're gonna help me look for the samurai who smells of sunflowers, right?
Ты ведь будешь искать самурая, пахнущего подсолнухами, со мной?
- If you're not gonna help me I need to get out of here, find someone that'll help me.
- Если не поможешь мне придется уйти отсюда, найти кого-то, кто поможет.
If you're not gonna help me, I need to find somebody else!
Если не поможешь мне нужно найти кого-то еще!
You're gonna have to help me, Carter.
Ты должна помочь мне здесь, Картер.
And you're gonna help me and tell me how to get it back.
И вы поможете мне, скажете, как её вернуть!
I'm up here to clean up your mess, and you're gonna fucking help me, or the whole world is gonna come down on your head.
Мне приходится разгребать за тобой дерьмо, и если ты мне не поможешь, то пожалеешь, что родился на свет!
You're gonna help me.
Пошел ты в зад!
This is so exciting! You're gonna have to help me plan the wedding.
О, как трогательно... вы с дядей будете мне помогать.
So if that is not you and you're not really gonna help me, and we're not really gonna screw then why don't you get the fuck out of my face and let me do my work?
И если ты мне не поможешь, И если мы это не сделаем, тогда убирайся. Дай мне сделать это самой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]