English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You're my

You're my Çeviri Rusça

28,449 parallel translation
You're breaking into my house?
Вы проникли в мой дом?
I didn't want to say anything because you're my boss and you were so excited, but the truth is every time I look at it I wanna die and take you with me.
Я ничего не хотела говорить, потому что вы мой босс и вы были в таком восторге, но по правде, каждый раз, когда я смотрю на неё, я хочу умереть и забрать вас с собой.
Oh, you're gonna hurt my feelings.
Ну не надо меня обижать.
You're not good enough for my Amy.
Ты недостаточно хорош для Эми.
You're my enemy.
Ты - мой враг.
My boyfriend got off work a day early, but no way am I introducing him to you while you're living on a couch.
Мой приятель закончил работу на день раньше, но никаких шансов, что я вас представлю, пока ты живешь на диване.
You're walking on my winter mulch!
Осторожней! Вы ходите прямо по зимней мульче!
If you're from the health department, my hair net's over there.
Если вы из здравотдела, моя сеточка для волос вон там.
While we're waiting for my dad to splash down, do you mind if I ask what the fight you two had was about?
Пока мы ждем, когда мой папа плюхнется в воду, ты не против рассказать, из-за чего вы двое поссорились?
But you're not my other half.
Но ты не другая часть меня.
You're my shadow.
Ты моя тень.
Well, if you're gonna look over my shoulder, you can help me find some information.
Ладно, если ты собираешься подглядывать через плечо, можешь помочь найти мне кое-какую информацию.
So if you're not my handler, then who is?
Так если ты не мой куратор, то кто теперь он?
If you are here to ask me about my extremist connections, you're wasting your time.
Если вы здесь, чтобы спросить меня о моих террористических связях, вы зря тратите время.
You're not my lawyer, Jake.
Ты не мой адвокат, Джэйк.
So we're pretending you didn't just chug my appletini?
Сделаем вид, что ты только что не выпила мой эплтини.
So you're putting all this on my shoulders?
Вы перекладываете отвественность на меня?
You're prepared to let my people do their job without interference?
Вы готовы позволить моим людям делать свою работу и не препятствовать?
You're the guy who shot my son.
Так это значит ты стрелял в моего сына.
That's why you're my favorite.
Вот почему я люблю тебя больше всех.
Oh, so you're saying I should tap into my mommy strength.
Говоришь, я должен использовать силу мамочки.
Well, I made a sacred promise to my son, and you're not gonna make a liar out of me, so why don't you take another look?
Я дал обещание своему сыну, и ты не сделаешь из меня лжеца. Так что почему бы тебе ещё раз не посмотреть?
See, I feel like you're putting words in my mouth.
Слушай, такое чувство, что ты навязываешь мне это мнение.
You're my brother.
Ты мой брат.
"You've adopted me, so you're my father. So you have to raise me well."
я ваш сын и вы должны заботиться обо мне ".
The one you're asking me to save isn't you, is it? Just my child, at least.
Ты не о собственной жизни просишь... хотя бы малыша...
Oh, you're so clever, my little pup!
моя тыквочка.
You're the one who told me to plead with them with all my heart.
Сами говорили про заветное желание.
You're getting in the way of my work.
- Вы мешаете мне работать.
If you're done with your coffee, leave. My hospitality ends here.
на кофе гостеприимство закончилось.
Explain that and my partner and I will do everything we can to see that you're offered a deal that keeps you out of gen pop when you go to prison.
Объясните это и мой коллега и я сделаем всё, что можем, чтобы вам предложили сделку, которая убережёт вас от общей зоны, когда вы сядете в тюрьму.
And now you're asking me to believe that my dad is the one who killed her?
А теперь вы хотите, чтобы я поверила, что мой отец убил ее?
Mom, Dad said you're coming to my race?
Мам, папа сказал, что придёшь на мой забег?
Oh, you're my hero!
Ты мой герой!
You're annoying. That's when I knew you couldn't be my real uncle.
Так всегда... что никакой ты мне не дядя.
From head to toe, you're wearing approximately 25,000 dollars worth. Why are you looking for my staff who gets paid 6.30 dollars an hour?
так чего бы такому франту искать бедную девушку?
You're stupid. Instead of my marks, you should have brought this to the ski resort.
не пикнув!
You're slyly managing to avoid answering my question. I'm outright refusing to answer your question.
что не скажу тебе.
Don't think for a second you're saving my life.
Только не думайте, что спасаете мне жизнь.
You're a member of my team, and my responsibility
Ты член моей команды, и я за тебя отвечаю.
If you don't answer, you're gonna hurt my feelings.
Если не ответишь, ранишь мои чувства.
Like always, Adele, you're my eyes in the sky.
Как всегда, Адель, ты мои глаза сверху.
Why would you care about Nikki if you're just here for my sister?
Что тебе до Никки, если ты здесь ради моей сестры?
Oh, my God, you're such an asshole.
Боже, какая же ты сволочь.
You're my worst friend.
Ты мой худший друг.
You're not gonna be my big brother here and put me on the right path.
Ты мне не старший брат, и не надо меня наставлять на путь истинный.
Lock your arms around my waist or you're gonna fucking fall off again!
Обхвати меня руками, а то опять свалишься!
Oh, my God. Mitch, you're impossible.
Ты неисправим.
You're my dawg, right?
Мы же друзья, да?
"You're my hero."
Ты мой герой.
Um, "you're my hero."
Хм, "ты мой герой".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]