You're not dead yet Çeviri Rusça
34 parallel translation
Come on, Alfie. You're not dead yet.
Давай Альфи, ты ещё не мёртв.
Ma, you're not dead yet?
Как, ты ещё жива?
Don't worry, you're not dead yet.
Не дрейфь. Ты жив... Пока.
It's like you're killed. But not yet dead.
Вас как будто уже убили, но вы еще не умерли.
You're not dead yet!
Ты ещё жива!
Oh, you're not dead yet.
О, Вы же еще не мертвы.
- You're not dead yet.
- Ты пока еще не мертв.
But you're not dead yet.
Но ты же еще не мертв.
Maybe he'd be dead. We're not sure yet, to be honest with you.
Может быть, мы не уверены.
She's 90 pounds and in hospice, meg. Still, not dead yet. So, uh, you've... decided you're ready to take the next step.
- она весит 40 кг и лежит в хосписе - но пока жива так вы готовы к следующему шагу?
You're not dead yet.
Вы ещё не мертвы.
You're not dead, yet.
Ты же не умер еще.
You're not dead yet?
Ты ещё не умер?
How come you're not dead yet?
Почему ты еще не мертв?
And he goes, " No, I can't believe you're not dead yet.
"Нет, поверить не могу, что вы еще живы."
You're not dead yet!
Ты ещё жива!
Jesus, you're not dead yet.
Елки! Ты ведь еще не умерла!
- The good news is, you're not dead yet.
Ну, хорошая новость в том, что ты пока ещё не мертва.
You're not dead in the polls yet, but the numbers are misleading.
На тебе ещё не поставлен крест при голосовании, но цифры обманчивы.
Look, just because you're dying doesn't mean you're dead - - not yet, okay?
Слушай, ты умираешь, но ведь ещё не умер.
I would be, too, because I've got you in my soft mouth, and you're not dead... not yet.
Я бы тоже был, потому что я держу тебя своей лёгкой хваткой, и ты не умер... пока.
You're not dead yet (!
Но ты ж еще не умер!
You're not dead yet?
Ты еще не умерла?
The only reason you're not dead yet is because I'm still alive.
Единственная причина, по которой ты ещё жив - потому что жива я.
But on the bright side, you're not dead yet.
Зато пока не умер.
You're not dead yet, and I'm already all alone.
Ты ещё не умер, а я... а мне уже одиноко.
You're not dead yet.
Ты ещё не умер.
- You're not dead yet.
- Ты еще не умер.
But you're not dead yet, right?
да? вы простоите их. Так что эти 30 минут ничего.
You're not dead yet, Abel. You still have to eat.
Ты еще не мёртв, Абель.Тебе все еще нужно есть.
Well, you're not dead yet, Big Guy, you know?
Ну, пока что ты жив Большой Парень верно?
- You're not dead yet?
- Ты еще не умер?
You're not dead yet.
Чёрт возьми, я рассчитывал на Фрэнка Синатру-младшего.
Rufus, remember, you're not dead yet, so...
Руфус, помни! Ты ещё не умер. Так что...
you're not my type 58
you're not serious 282
you're not listening 211
you're not real 156
you're not mad at me 38
you're not 3927
you're not ready 114
you're not gonna die 103
you're not wrong 99
you're not stupid 85
you're not serious 282
you're not listening 211
you're not real 156
you're not mad at me 38
you're not 3927
you're not ready 114
you're not gonna die 103
you're not wrong 99
you're not stupid 85
you're not going anywhere 673
you're not listening to me 216
you're nothing to me 17
you're not alone 369
you're nothing 173
you're not my father 78
you're not making any sense 120
you're not helping 147
you're not supposed to be here 135
you're not going 189
you're not listening to me 216
you're nothing to me 17
you're not alone 369
you're nothing 173
you're not my father 78
you're not making any sense 120
you're not helping 147
you're not supposed to be here 135
you're not going 189