You're so brave Çeviri Rusça
98 parallel translation
You're being so brave about this.
вы держитесь так смело!
You're so brave, Rómulo Menchaca!
Какой ты храбрец, Ромуло Менчака!
Seeing you're so brave, why don't you confront them now?
Вы хотели уйти прямо сейчас?
That's why you're so brave.
Всё верно, он мужественный парень.
You still haven't seen the lieutenant. That's why you're so brave.
Ты еще лейтенанта не видел, оттого ты такой храбрый.
Oh you're so brave, Sergeant.
О вы так храбры, сержант.
You're not so brave yourself!
Признайся, ты и сам не такой уж смелый.
Only you're not brave enough to say so.
Только у Вас почему-то не хватает мужества признаться в этом.
I envy you so much. You're so brave. I wouldn't be able to do it.
Порфирий, я тебе просто завидую, какой ты смелый, я так не смог бы!
You're so brave, Louis.
- Ты такой храбрый, Луис!
You're so brave, Kiki.
Ты такая храбрая, Кики.
You're so brave.
Ты такой смелый.
You're so brave!
Ты такой смелый!
- You're so brave.
- Ты такой смелый.
Maggie, Maggie. You're so brave.
Мэгги, Мэгги, ты очень храбрая.
My God, you're so brave.
Боже, ты такой смелый.
" Chris Griffin, you're so brave
" Крис Гриффин, ты такой смелый
Oh, you're so brave.
Какой ты храбрый! И богатый тоже.
- You're so brave.
- Вы " re столь выдерживаете.
You're so brave.
Вы так смела.
You're so brave and big and strong.
Ты такой храбрый и большой и сильный.
You're so young, yet so brave!
Ты такая маленькая, но такая смелая!
Eric, you're so sweet and brave.
Эрик, какой ты милый и храбрый.
Heide you're always so brave?
Хайде, ты у нас самая смелая.
Really, if you're expecting me to be the brave and heartwarming differently-abled girl, that isn't gonna happen, so go ahead and do your thing.
Если ожидаете увидеть меня храброй дружественной, по-другому - способной девушкой это не произойдет! возвращайтесь к своим делам.
You're being so brave.
Вы такой храбрый.
You're so confidentand so brave, and I'm so afraid.
Вы так уверены в себе и так сдержаны, а я так напугана.
Oh, you're so brave, Wallace, my minced pie.
Ты такой храбрый, Уоллес, мой крошеный кексик.
We're so happy to help accommodate you brave boys.
- Мы так рады что можем вам помочь, мальчики.
- You're so brave.
- Ты такой храбрый.
You're so hurt, so brave with your little white nose in the air.
Ты такая обиженная, такая смелая, задираешь нос.
I think you're like a brave cockroach showing off its ugly side, so pitiful.
На мой взгляд, ты, как храбрый таракан, выставляешь напоказ своё уродство. Жалкое зрелище.
Congratulations, you're so brave.
Поздравляю, Дилетта. Твоей отваге позавидуешь...
You're so brave for doing this, Kurt.
Ты такой смелый для этого, Курт.
Peyton, you're so brave... To want to have a baby on your own.
Пэйтон, ты такая смелая... что одна решилась на ребенка.
You're being so brave.
Ты была такой храброй.
" You're so brave in so many ways.
Ты так отважна во многих отношениях.
Well, you're so brave, honey.
Мальчик мой, ты такой храбрый.
Oh! Captain English, you're so brave!
О, Капитан, вы бравый вояка!
If you think you're so brave, prove it!
Коли ты такой храбрец - докажи!
I'm glad you're so brave in the face of the unknown, Leela, because, for your next mission, you'll be flying directly through the Bermuda Tetrahedron!
Я рад, что ты смело смотришь в лицо неизвестности, Лила, поскольку, ваш следующий маршрут, пролегает как раз прямо через Бермудский Тетраэдр!
If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, you will be doing a huge service to the police force she has been so proud to represent.
Если вы найдете в себе смелость признать Рахну Али невиновной, вы окажете большую услугу силам полиции, которые она так горда представлять.
You're so bloody brave, aren't you?
Ты такой охрененно смелый, да?
No wonder you're acting so brave.
Неудивительно, что ты такой храбрый.
You think you're so brave and smart?
Ты думаете, что сам такой смелый и умный?
You're just so brave.
Ты такой храбрый.
Quinn Fabray... you're so brave to be doing this.
Квинн Фабрей... Ты так храбра, что делаешь это.
You're so brave.
Ты такая храбрая.
You're so brave.
Ты такой храбрый.
Oh, you're so brave.
О, ты такой стойкий.
You're so brave.
- Ты очень смелый.
you're so stupid 85
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so sexy 27
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so sexy 27