English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You did good today

You did good today Çeviri Rusça

107 parallel translation
You did good today.
Ты хорошо выступил сегодня.
You did good today.
Сегодня ты поработал на славу.
You did good today, Reese.
Ты был хорош, Риз.
You did good today.
Ты хорошо поработала сегодня.
Did you get any good pictures today?
Есть удачные снимки?
You know, that was a good thing you did for Clarence in class today.
Ты хорошо поступил сегодня в классе.
Good, that's it. Did you see the bishop today?
- Ты сегодня видел епископа?
Did you hurt yourself? is today a good day?
А трубы?
So, did you have a good time in town today?
- Ты хорошо провела время в городе?
- You did good out there today, Yankee.
- Ты хорошо сегодня поработал, янки.
The two of you did good work today.
Вы оба хорошо поработали сегодня.
You did a very good thing today.
Сегодня ты совершил похвальный поступок.
You did a good thing today.
Ты сделал хорошее дело сегодня.
You did a good job today, Nog.
Ты хорошо поработал сегодня, Ног.
Not today, but you did a bullet on riker's a couple of years ago, and that's the good news.
Сегодня нет. Но два года назад ты вышел из тюрьмы. И это хорошая новость.
So, did you kids have a good day today?
Дети, как у вас сегодня день прошел?
You did a good thing today.
¬ ьI сегодн € сделали доброе дело.
Oh, Zoe-Baboey! Did you have a good time with Aunt Crazy today?
- Ты хорошо провела время с тетей Грейси?
That was a good thing you did today.
- Ты сегодня совершил хороший поступок.
That was a good thing you did today with the presents.
Я говорю о подарках.
Did you have a good date today?
Как день прошёл?
Well, you did a lot of good for the center today, and i'm not going to forget it.
Что же говорить, ты сделала много хорошего сегодня для центра, и я этого не забуду.
You did such a good job today that I'm going to talk to Dr. Bailey and have you assigned to my service.
Вы сегодня так хорошо поработали, что я попрошу доктора Бейли назначить вас в мое отделение. - Что?
You did a good thing today.
Сегодня ты сделал хорошее дело.
You did a good job today, and it was not easy.
Ты хорошо поработала сегодня, и это было не просто.
No, you did good work and the other generous donors today don't worry, they will receive the news and photos of their'goddaughter'.
Сразу грубости. Вы совершили великодушный поступок. Как и другие щедрые дарители сегодня.
So you guys did good work today.
Вы вдвоем сегодня отлично справились.
Was it dumb luck that you chose my bank, or did you and your buddies decide that today was a good day to make the worst mistake of your lives?
Забраться именно в мой банк - это шутка слепой фортуны, или ты и твои дружки умышленно выбрали этот день, чтобы совершить самую страшную ошибку в своей жизни?
You did good today, Private.
Рядовой.
You did a good deed today.
Ты сегодня хорошо потрудился.
Eric, you did good work outhere today.
Нам разрешили разговаривать снова. Да.
You did a good job today.
Ты хорошо поработал.
Did you guys find anything good for me today?
Нашли сегодня для меня что-нибудь?
Wow, and I was just gonna tell you that you did a really good job with Alex on that scene today.
А я собиралась сказать тебе, каким ты был молодцом, когда помог сегодня Алекс с той сценой.
D when did you see me demoting him and hiring you? - Today is good.
И когда это я говорил, что намерен выгнать его и взять тебя?
Sir? Did something good happen to you today, sir?
Вспомнили о чем-то хорошем из того, что приключилось с вами сегодня?
You did a good job today.
Я тобой горжусь! Я тоже, сынок.
I think you did very good work today, Eddie.
По-моему, ты сегодня отлично поработал, Эдди.
You did a good thing today.
Ты все сегодея сделал правильно.
You did real good today, sweetheart.
Ты хорошо справилась, дорогая.
you did really good with ts kid today, karev.
Вы работали действительно хорошо с этим ребенком сегодня, Карев.
You did good today.
Ты молодец.
But today, you did a good job.
Но сегодня, ты проделал хорошую работу.
Did you have a good day today?
Сегодня у тебя был хороший день?
You did some good today.
Ты отлично поработал, ты это сам сказал.
I just wanted to tell you face-to-face you did bloody good today.
Я просто хотел сказать тебе с глазу на глаз, что ты сегодня была чертовски хороша.
You did a very good job with the chest tube today. Thank you, sir.
Ты хорошо сделала плевральный дренаж.
You did real good today.
Брик. Ты совершила хороший поступок.
And what you did for me today, it wasn't that it wasn't good enough.
То, что ты сделал для меня сегодня, не было недостаточно для меня.
Did he at least remember to wish you good luck for today?
Он хотя бы пожелал тебе удачи на сегодня?
You did good work today.
Ты сегодня хорошо поработала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]