You gotta help me out Çeviri Rusça
57 parallel translation
Listen, Al... You gotta help me out.
- Эл послушай, помоги мне я должен братьям Клейн 20 000 $
Doc, you gotta help me out.
Док, вы должны мне помочь.
- Now, you gotta help me out.
- Ты должна мне помочь.
Oh, Nick. You gotta help me out here. I don ´ t get this lucky every day.
Ник, сегодня особый случай, не каждый день мне так везет.
C'mon, Hey, you gotta help me out, man.
Чувак, ты должен мне помочь.
Please, you gotta help me out on this, partner. And if the teeth aren't Suzie's, you'll give this up?
- А если зубы не Сьюзи?
Listen, you gotta help me out.
Слушай, ты должен меня выручить.
You gotta help me out here.
Ты должна мне помочь.
You gotta help me out here, Pheebs.
Ты должна помочь мне вникнуть в это.
- You gotta help me out.
- Ты должен мне помочь.
You gotta help me out, man.
Помоги мне.
Look, man, you gotta help me out here.
Слушай, ты должен мне помочь.
This frog is killin'me. You gotta help me out...
Это лягушка меня убивает Ты должен помочь мне...
Joe, Leo, you gotta help me out.
Джо, Лео, вы обязаны помочь.
Randy, you gotta help me out.
Рэнди, ты должен мне помочь.
You gotta help me out here.
Ты должна помочь мне с этим.
You gotta help me out here.
Слушай, ты должна меня выручить.
You gotta help me out here!
Ты должен мне помочь!
But you gotta help me out with this Alan thing.
Но ты должен решить насчет Алана.
You gotta help me out.
Ты поможешь мне.
God, please, you gotta help me out here, okay?
Господи, помоги мне!
Look, you gotta help me out here, okay?
Слушайте, вы должны мне помочь, ладно?
- You gotta help me out...
- Детка, я не понимаю, о чём ты...
You gotta help me out here, Lilly.
Помоги мне, Лили.
You gotta help me out.
Ты можешь помочь мне.
You gotta help me out here.
Ты должен мне помочь.
You gotta help me out.
Ты должен выручить меня.
[Click] Uh, yeah, it's me. You gotta help me out.
Эм, да, это я.
You gotta help me out, baby.
Вы должны помочь мне, детка
You gotta help me out!
Ты должен спасти меня.
You gotta help me out, man.
Вы должны помочь мне выбраться.
All you gotta do is sit out there and help me pick em'off!
Ты только сиди там и дай мне сигнал, когда они появятся
Maybe you could help me get out of here. I gotta tell you, this death thing- -
Может, поможешь мне выбраться отсюда, поскольку смерть такая штука...
But you've gotta help me out here, chad.
Но ты должен мне здесь помочь, Чед. Договорились? 819 00 : 48 : 08,381 - - 00 : 48 : 11,741 Я прошу тебя, умоляю.
You at home, you gotta me help out.
Вы дома, вы должны помочь мне.
You gotta help me out, set me up.
Ты должна мне помочь, познакомить.
Look, man, I can help you but first you gotta get me out from under these murder beefs.
Слушай, мужик, я могу тебе помочь... но сначала ты должен снять с меня обвинения в убийствах.
Everyone misses you back in Atlantis, and Doctor Beckett's figured out a way to help you, so you've just gotta trust me and...
На Атлантисе всем вас не хватает, доктор Бекетт нашел способ помочь вам, вы должны просто поверить мне и...
You've fucking gotta help me out.
Ты заебешься помогать мне с этим.
You've gotta help me out here.
Ты должен помочь мне выбраться отсюда.
You gotta help me out.
Но если это тот путь, что ты выбрал для меня, ты должен мне помочь.
Jules, I love the fact that you look out for me, but sometimes you gotta let me help you.
Джулс, мне нравится тот факт, что ты присматриваешь за мной, но иногда ты должна позволить мне помочь.
Hank, you gotta help me find out who it is.
Хэнк, ты должен мне помочь узнать, кто он такой.
You've gotta help me out here, steph.
Ты должна мне помочь с этим, Стеф.
You gotta get her out of here ; you gotta help me.
Помогите мне.
Look, Megan, I agreed to change the focus of my piece to focus on you, and, you know, I know this has gotta be hard, but I need you to help me out a little bit.
Меган, послушай, мне пришлось отказаться от моей работы, чтобы встретиться с тобой. Я понимаю, тебе трудно говорить об этом, но помоги мне немного.
You gotta help me to get this woman out of my system.
Ты должна помочь мне забыть эту женщину.
Please, someone, you gotta help me get these bugs out of here!
Пожалуйста, помогите достать из меня этих насекомых.
Now I can get you what you want, but you gotta help me keep SWAT out of here.
И сейчас я могу дать вам то, что вы хотите, но вы должны помочь мне держать спецназ подальше отсюда.
You've gotta help me get out of this.
Ты должен помочь мне выбраться.
As much white horse as you could want. And all you gotta do is help me get out of here.
Столько, сколько захочешь, и всего-то надо меня отсюда вытащить.