You haven't changed one bit Çeviri Rusça
18 parallel translation
You haven't changed one bit.
Привет, как дела?
You haven't changed one bit.
Ты совсем не изменился.
You haven't changed one bit.
Ты не сколько не изменился.
You haven't changed one damn bit.
- Видать ты совсем не изменился!
You haven't changed one bit!
Ты ни чуточки не изменился! Всё такой же плакса! Улыбнись, брат!
- You haven't changed one bit.
- Да ты ни капли не изменился
You haven't changed one bit!
А вы ни капельки не изменились!
You haven't changed one bit.
Ты ни капли не изменилась.
Jeez, you haven't changed one bit, have you?
Господи, да ты ни капли не изменилась.
You know, you haven't changed one bit.
А ты ничуть не изменился.
You haven't changed one bit.
Ты сам ни фига не изменился.
You haven't changed one bit, have you?
Ты ни капли не изменилась, Су.
You haven't changed one bit...
Так как, в отличие от меня, ты ни капли не изменился.
You haven't changed one bit.
Ты ни капельки не изменился.
He's taken too much from me already. You haven't changed one bit.
Он уже достаточно у меня отнял.
You haven't changed one bit.
Ты нисколько не изменился.