English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You heard what he said

You heard what he said Çeviri Rusça

117 parallel translation
All right. You heard what he said.
Вы слышали, что он сказал.
You heard what he said.
Ты слышала, что он сказал.
Master Tsugumo, you heard what he said.
Господин Цугумо, вы слышали его слова.
You heard what he said, he knows everyone in town even Liuli.
Ты сам слышал, он всех знает в нашем городке. Даже Люли.
You heard what he said? Brown, brown, brown, yes.
Вы слышали, что он сказал?
You heard what he said in the cemetery.
Вы же слышали, что он сказал на кладбище.
All right, you heard what he said.
Хорошо, вы слышали, что он сказал. Давайте начнем.
All right, you heard what he said.
А ты что, глухой?
You heard what he said, there's nothing we can do.
Вы слышали, что он сказал, мы ничего не можем сделать.
- You heard what he said.
- Ты слышала, что он сказал.
You heard what he said!
Вы слышали, что он сказал?
Break up the demonstration, now! You heard what he said.
- Слышали, что сказали?
You heard what he said.
Вы слышали, что он говорит.
You heard what he said?
Слышал, что сказал мой приятель?
You heard what he said.
Вы слышали, что он сказал.
You heard what he said, that was his student, and they were practising a scene from his opera.
Ты слышал, что он сказал : это была его студентка и они репетировали сцену из оперы.
You heard what he said, Cousin.
Ты слышал, что он сказал, кузен.
You heard what he said.
Ты слышал, что он сказал.
You heard what he said, I'll be under oath.
Ты слышал, что он сказал - я буду под присягой.
You heard what he said!
Ты слышал его, парень?
You heard what he said before!
Вы слышали, что он раньше говорил, а?
You heard what he said, shut the fuck up!
- Ты что, глухой? А ну заткнись!
You heard what he said to me?
ты слышал, что он мне сказал?
You heard what he said, chief!
Слышите, что он сказал, шеф? !
You heard what he said about division of property.
Ты слышала, что он сказал о разделе имущества.
- You heard what he said.
- Вы слышали его слова?
You heard what he said about his wiring.
Ты слышала, что он сказал о связях.
You heard what he said!
Ты слышал, что он сказал!
You heard what he said, now shift!
Слышала, что он сказал, шевелись!
You heard what he said.
Что значит, не могу?
But you heard what he said. "This case is closed."
Но вы слышали, как он сказал "дело закрыто".
- You heard what he said.
Ты слышал его слова.
You heard what he said.
Ты слышала что он сказал.
You heard what he said, do I need to explain it to you?
Ты слышала сама, что тут еще объяснять?
Well, you heard what he said, right? He said I was amazing. Which you are.
что я его удивил.
I heard what Jerry said about taking money from you, Father, and I feel just as he does.
Я слышала, что Джерри сказал про твои деньги, отец, и я полностью с ним согласна.
You all heard what he just said.
Надеюсь, приказ слышали все.
If you had heard what he's said about you, you'd be embarressed.
Он так рассказывает о вас, что я начинаю ревновать :
- You heard what he said?
- Слышал, что он сказал?
You heard what he said.
Понял.
Parsons, the butler, heard you. Leverson to talk with the uncle. He did not manage to hear exactamente what they said.
Дворецкий Парсонс слышал, как мистер Леверсон ругался со своим дядей, точных слов разобрать он не мог.
My uncle's like, "What?" He said, " You heard me.
Дядя : Зачем?
You heard what Squid said. He's a professional engineer.
И ты слышала Сквида, а он профессиональный звукооператор.
You should have heard what Kay said. - How he abused her.
Слышали бы вы, о каких гнусностях рассказывала мне Кей.
You can talk to the kid later. You heard what he said.
Вы слышали, что он сказал
Well, you should have heard what He said to me last night in the hot tub.
Ну, ты бы слышала, что Он сказал мне прошлой ночью в горячей ванне.
Bro, I'm just telling you what that guy said he heard.
- Я говорю тебе только то, что слышал!
clark... i heard what you said over the video... about what a special boy he is.
Кларк... Я видел, что ты сказал, на мониторе... о том, какой он особенный мальчик.
- No, haven't you heard what he just said?
- Нет, Вы что не слышали, что он сказал?
So Ben... you said I'd kill him when I heard what he's got to say.
Насчет Бена.. Ты сказал, что я убью его, когда услышу, что он мне скажет?
You all heard what he said. They're coming tomorrow.
Вы слышали, что он сказал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]