You tell me where she is Çeviri Rusça
130 parallel translation
You tell me where she is!
Скажи, где она!
! I'll go ahead and kill you unless you tell me where she is!
Быстро говори адрес, а то я тебя убью...
If you tell me where she is.
Если ты скажешь мне, кто они.
- Can you tell me where she is?
- Можете сказать мне, где она?
You tell me where she is!
Говорите!
You tell me where she is...
Говори, где она...
I'm gonna shoot little bits off you until you tell me where she is.
Ребята. Я буду стрелять в тебя, пока ты не скажешь где она.
Why won't you tell me where she is, if she's alright?
И почему вы не говорите мне где она, если с ней в порядке?
- You tell me where she is!
- Говори где она!
David, I'm trying to save my marriage, and the only way I can do that is if you tell me where she is.
Дэвид, я пытаюсь спасти наш брак, и единственное, что мне поможет, - это, если ты скажешь, где она.
You tell me where she is.
Ты скажешь мне, где она.
I don't know how you know these things, but tell me, where is she? If you know where she is, tell me where my wife is.
Я не знаю, откуда тебе все известно, но скажи мне, где она.
You're lying! Tell me where she is.
Ну, хватит разговаривать!
Boy, listen now. I will give you just three minutes to tell me where she is.
Мальчик, даю тебе три минуты на размышление.
Now, if you know where she is, I beg you to tell me now before it's too late.
Так что, если вы знаете, где она, я прошу сказать мне сейчас, пока не слишком поздно.
Tell me where she is, or I kill you.
Говорите, где она, или я вас убью!
Tell me where she is or you'll gonna have a mangled stump in place of that fairy face o'yours
Скажи, где она или на месте твоего прекрасного личика будет покорёженный пень.
Tell me where she is, you fucking slimy piece of queerbait!
Скажи, где она, ты драный слизняк! Пидоромагнит, бля!
You won't tell me where she is.
Так ты скажешь, где она?
You have to tell her where my body is so she can bury me.
Скажи, где моё тело, чтобы она меня похоронила.
If you don't tell me where she is, I'll kill you right here.
Если ты не скажешь мне, где она, я убью тебя прямо сейчас.
Now, you are going to tell me where she is.
Теперь ты скажешь мне, где она.
You gotta tell me where she is.
Вы должны сказать мне где она, куда вы ее отправили?
Tell me where she is and I'll make this painless for both of you, I promise.
Скажи, где она, и обещаю, вы умрете без боли.
So are you gonna just tell me where she is?
Так ты скажешь, где она?
Hey, look, you don't wanna tell me where she is, fine.
Не хотите говорить где она, и ладно.
She's your daughter, but she's my wife and you have to tell me where Marie is.
Конечно, она - ваша дочь, но и моя жена, объясните, где Мари?
You tell me where she is.
Ты скажешь мне, где она!
- You'd better tell me where she is.
- Тебе лучше рассказать мне, где она.
Well, you tell me where my plane is and she walks.
Скажи мне, где мой самолёт, и она свободна.
You have to tell me where she is.
Ты должны сказать мне, где она.
You're going to tell me where the Rabbit's Foot is or she dies.
Ты мне скажешь, где "Кроличья лапка", либо - она умрёт.
I suggest you get real smart real fast and tell me where the fuck she is? Look you better get smart.
Я буду отслеживать тебя на е скажите где, черт возьми, она.
If you know where she is, please tell me.
Если знаете где она, прошу, скажите.
You have to tell me where she is.
Ты должна сказать мне, где она.
No, but perhaps you could tell me where she is.
Нет, но может быть, вы мне скажете, где она.
Now, me and him can make this right, but you gotta tell us where she is.
Мы с ним можем это исправить, но ты должен сказать нам, где она.
So, tell me, is your marriage the kind of thing where when you die, she has to throw herself on fire?
Расскажите мне ваш брак не из тех что как он умрёт, то вам придётся броситься в огонь?
If you could just tell me where she is, I mean, that'd be great, heh.
Да, если бы вы только могли сказать мне, где она, ну, это было бы замечательно.
- You'll tell me where she is?
- Скажешь мне, где она?
So if you could just tell me where she is or when she'll be back.
Поэтому скажи, пожалуйста, где она и когда вернется?
Tell me where she is or I swear I will blow you away.
Говори, где она, или, клянусь, я тебя размажу. Генри!
If you know where she is, you must tell me.
Если вы знаете, где она, вы должны сказать.
So if you know where she is, please tell me.
Поэтому, если вы знаете, где она, пожалуйста, сообщите мне.
Nothing else. You just tell me where the fuck she is And I'll do the rest.
Черт, просто скажи, где она, а я сделаю остальное.
And you're seriously not gonna tell me where she is?
И ты всерьез не собираешься сказать, где она?
If you're my friend like you've been pretending to be All day, then you'll tell me where she is.
Если ты мой друг каким пытаешься быть весь день, тогда ты скажешь, где она сейчас.
Hey, you gonna tell me where she is?
Ты скажешь мне, где она?
I'm gonna give you one last chance to tell me where she is.
Даю тебе последний шанс сказать мне, где она.
Gary, tell me you know where she is.
Гэри, скажи, ты знаешь, где она?
You want me to tell you where she is?
Вы хотите, чтобы я рассказала вам, где она находится?