Youre Çeviri Rusça
67 parallel translation
Anyway, being youre first day in Caldeia has not been too bad, eh?
Не смотря ни на что, первая ночь в Калдее, прошла не плохо. Не так ли?
Say youre gonna marry me.
Скажи, ты за меня выйдешь?
- Am I my brothers keeper? - Youre your brothers warden.
- Считай что ты ему тюремщик.
Youre gonna be late for your own wedding.
Шелби, опоздаешь на свою свадьбу!
I know youre in there! I think theres somebody at the door.
Похоже кто-то стучится.
MLynn, it looks like youre ready to roll. And I think we can trust Annelle here to do that.
Meлин, тебя пора накручивать, думаю мы доверим это Аннели.
Youre a professional now so just get over there and bang some hair. Stop that!
- Прекрати!
Youre joking, right?
- Броненосца? Ты шутишь?
I think you know what youre doing.
По моему ты навысоте.
- Youre a little early.
Пришла поговорить с Мелин о её муже. Врт именно. Я по делу.
Youre not sure?
- Не уверена?
lm not talking too loud, am I? No, youre fine.
Я не слишком громко кричу?
I know when youre young it seems like everything will always be perfect. Maybe it will be.
Я знаю в молодости кажется, что всё будет идеально.
I know what youre saying.
- Mелин, я всё понимаю.
Youre finally rid of me.
Наконец ты меня сбагрила.
If you and Jackson want to practice safe sex youre all set.
Если вам с Джексоном нужен безопасный секс, он вам обеспечен.
Youre only a few feet away from here.
Тут несколько метров.-Ты идёшь?
Youre acting like a child. The older you get, the sillier you get.
Ты ведёшь себя хуже детя, чем старше тем глупее.
Its hard to keep white clean when youre tackled.
Трудно остаться чистым, когда упадёшь.
Youre making a fool out of yourself.
- Ты выставила себя дурой, Клери.
is that all youre gonna say? What do you want me to say?
Это всё, что ты скажешь?
I never worry, because I always know youre worried enough for both of us.
Я не волнуюсь, потому что знаю, ты волнуешься за меня.
Youre jealous.
Ты ревнуешь.
Youre ready to spit nails because you cant call the shots.
Ты готова обломать себе ногти от ревности.
Now, dont worry, honey, lm not gonna tell them youre pregnant.
- Не волнуйся, милая, я не скажу им, что ты беременна.
Your hair is so short. Youre almost chipper.
- Визер, ты почти добрая?
No, youre not.
Вовсе нет.
Youre supposed to soak the red beans overnight.
Ты хотела испечь бобы завтра.
Are you speaking of our Lord? is that whose name youre taking in vain?
Ты говоришь о Господе, это Его имя ты призносишь в суе?
Youre welcome.
Следующий.
Heres the one where youre holding him.
Здесь ты держишь его на руках.
Youre looking at him, hes looking at you and then you all looked over at me. Remember?
Ты смотришь на него, он на тебя, Потом он посмотрел на меня.
I dont know how youre doing on the inside but your hairs just holding up beautiful.
Что бы ни было у тебя на душе, но твои волосы лежат великолепно.
Well talk about uncomfortable when youre nine months pregnant.
Ты говоришь буд-то это ты на 9-ом месяце беременности?
Youre not asleep, aren't you?
Неужели спишь?
My guys wanna know why youre here, Frank.
Мои ребята хотят знать почему ты здесь, Фрэнк.
Yes No, youre not
- Да. Уже нет.
You think you're so smart, but youre just fuckin'mad!
Думаешь, умно поступаешь? Ты просто спятила.
If youre applying for a job they'll tell you : "Go to the Dawa Party,"
Если устраиваешься на работу, тебе говорят :
Youre taking back your moves!
Ты забираешь назад свои ходы!
Youre gonna take them into the bathroom. put them on and wait.
Возьми это в ванную, надень там и жди.
We went on and got famous and no you want us back'cause youre in a jam.
Мы не сдались, стали знаменитыми и вы захотели взять нас обратно, потому что у вас запахло жареным.
Youre reservation is here
Для вас зарезервировано.
I think I said at some point, "If youre thinking of doing the World Trade Center, forget it."
Я вроде сказал ему тогда : "Если ты надумал сделать это с ВТЦ, забудь".
And if im gonna'date Jackson, and youre really my friend, then Youre just gonna'have to deal with it.
И если я пойду на свидание с Джексоном и ты действительно моя подруга, то ты должна смириться с этим.
Youre supposed to help me pick my outfit for Mack and Mickey tomorrow.
Ты должна помочь мне выбрать наряд для завтрешнего шоу Мака и Микки.
I know what youre gonna do.
Мы отвезём эти бобы домой к Итонтонам.
Youre gonna have to get her pink suit.
Джексон, поезжай привези её розовый костюм.
Youre in my prayers.
Мелин, я помолюсь о тебе.
I hope youre satisfied.
Надеюсь ты довольна.
Youre right.
Ты права.