Yourface Çeviri Rusça
15 parallel translation
Don't show yourface around here again!
Чтобы я тебя больше здесь не видел!
I want to see yourface again!
Я хочу посмотреть на Ваше лицо!
Elliot, is that chocolate on yourface?
Эллиот, это шоколад у тебя на морде?
The rain is singing, run... lnnocence on yourface, arms swaying...
Дождь поёт, беги... Невинная чистота твоего лица, взмах рук...
Yourface is lit up.
Лицо слишком осветлено.
You're happy, you only have to look at yourface to see that.
Вы счастливы... Это написано у вас на лице.
You should have seen the look on yourface when I mentioned him.
Ты бы видел выражение своего лица, когда я упомянула его имя.
Go wash yourface.
Ну! Иди умойся.
What's that in yourface?
Что это у тебя на лице?
" Fowley says handling Cherie's ego is like having a dog urinate in yourface.
Фоули говорит, что справляться с эго Шерри, то же самое, что и держать собаку, мочащуюся тебе на лицо.
Then to my soul an awakening came and there again yourface appeared.
Душе настало пробужденье : И вот опять явилась ты,
When Birica gets you yourface will never be the same...
Когда Бирика задаст тебе, ты будешь выглядеть совсем по-другому...
Hey, Carson? Oh, what'd you do to yourface?
Карсон что ты сделала с лицом?
- Don " t touch me! You were like a wild man, with this mad look on yourface.
Не оглядывайся.