Yourjacket Çeviri Rusça
23 parallel translation
Keep yourjacket on, boy.
- Не снимай куртку.
Take off yourjacket.
Сними пиджак.
- Take yourjacket off.
- Раздевайся.
- You want yourjacket?
- Оденешь пиджак?
- The striped matches yourjacket.
- Из Филадельфии, сэр.
Would you give yourjacket to me
Не хотели бы отдать мне свою куртку?
I read that it's important after Indian food to... not operate heavy machinery, and not stand around a handsome man's apartment with yourjacket on.
Говорят, что после индийской еды не рекомендуется Иметь дело с техникой или оставаться в квартире мужчины одетой
Take off yourjacket.
Сними эту куртку.
Get yourjacket, let's go!
Возьми куртку, пошли!
Dre, pick up yourjacket.
Подними свою куртку с пола
For the one hundredth time, can you please pick up yourjacket?
Хотя бы раз в жизни ты можешь не разбрасывать вещи по квартире?
Pick up yourjacket.
Подними свою куртку
Where's yourjacket?
Где твоя куртка?
Pick up yourjacket!
Быстро поднял куртку!
Pick up yourjacket!
Подними свою куртку!
Pick up yourjacket.
Подними куртку
Take yourjacket off. You're all stuck in.
Сними куртку, она тебе мешает.
Shuck yourjacket.
Сними пиджак.
She'll hang yourjacket in the closet in such a way that it gets... baggy here.
Она повесит твой пиджак в шкафу так, что он становится... мешковатым вот здесь.
- Oh, yourjacket is up here.
- Твой пиджак наверху. - Его пиджак.
Can I take yourjacket?
Позвольте ваш пиджак.