Yoyo Çeviri Rusça
40 parallel translation
Yoyo come to the table!
Давай, Йо-йо, к столу!
Yoyo, the little saltimbanque grows up and becomes the famous clown Yoyo.
Йо-йо незаметно превратился из невзрачного мальчишки в клоуна Йо-йо, которого знал весь мир.
Yoyo's there!
О, Господи! Это же Йо-йо!
Yoyo came back!
Йо-йо вернулся!
Yoyo, what about your castle?
Йо-йо! Ты свою шляпу забыл!
YoYo.
Йо-йо
- YoYo? - What? YoYo.
- Да, Йо-йо
YoYo. YoYo. YoYo.
Йо-йо Йо-йо Йо-йо
YoYo. It's a...
Йо-йо - это игрушка для детей, знаешь?
It's my name. YoYo.
- Йо-йо!
It's a toy for kids - -YoYo.
- Игрушка для детей - Йо-йо
YoYo, Helmut.
Йо-йо - Хельмут.
What are you doing, YoYo?
Оставь меня! - Не рви мою одежду!
You know what your fuckin'problem is, YoYo?
Знаешь, в чем твоя проблема, Йо-йо?
What the fuck are you driving this cab for, YoYo, huh?
Почему ты ведешь машину, Йо-йо?
You're a fuckin'idiot, YoYo.
Ты идиот, Йо-йо! Ты это знаешь?
- Hey, YoYo.
- Эй, Йо-йо!
I was like a yoyo, like a... I dunno.
Я был как чертик на ниточке, как... как... не знаю, как что.
And Yoyo, of course, is going to let us piss together.
И ты думаешь, Юю любезно позволит нам пойти пописать вдвоём? Нет?
XO Yoyo Mama.
Целую, Мамочка ".
- So, it's not... up and down like a yoyo.
- Так, это не... вверх и вниз как чертик на ниточке.
I'm sorry to treat you like a yoyo but come home with me.
Извини, что относился к тебе как к игрушке, но поехали домой.
Yoyo?
Ёджи?
Well, I'm tired of being yoyo'ed, and I am hanging out with a different crowd now.
Что ж, я устала быть вашей игрушкой, и поэтому сейчас я общаюсь с другими людьми.
There he is, dead as a yoyo.
А тут он, мертвый дальше некуда.
Merry Christmas, YoYo.
С Рождеством, ЙоЙо.
Ooh, thank you, YoYo.
Спасибо, ЙоЙо.
Um... YoYo,
ДжоДжо.
Well, YoYo, I'm not homeless, but I'm not rich anymore.
Ну, ЙоЙо, я не бездомная, но я также не богата.
So you snap back to the same spot like a yoyo.
То есть, ты возвращаешься на то же место, как йо-йо.
Yoyo, is your back okay?
ЙоЙо твоя спина в порядке?
Yoyo, he paid your tab at planned parenthood.
Йо-йо, он покрыл твой долг в центре абортов.
But w-where's Whitey and Yoyo and everybody?
А где Бледнолицый, Йо-йо и остальные?
For the longest time, I was worried that your father was yoyo dieting, because he was constantly having his trousers taken in, then out.
Очень долго я боялась, что твой отец то начинает, то бросает диету. Потому что он постоянно отправлял ушивать свои брюки.
- Not now, YoYo!
- Не сейчас, Йо-Йо.
- Yoyo, are you not going to greet me?
Йо-йо, ты почему не здороваешься?
- YoYo.
Йо-йо Моё имя
- Okay. Okay. Your name YoYo.
Хорошо, тебя зовут Йо-йо, меня зовут Хельмут.
Yoyo, watch these two until you hear from me.
Юю?
Is something on yoyo mind?
Вас что-то беспокоит?