Yridian Çeviri Rusça
6 parallel translation
I confiscated this from a Yridian smuggler.
Я конфисковал это у иридианского контрабандиста.
I mean, there's the Nausicaan whose wedding suit I misplaced and the Yridian I owe money to and of course, there's always Major Kira.
Был насеканец, чей свадебный костюм я не успел приготовить в срок, и яридианец, которому я задолжал деньги. И, конечно же, всегда остается майор Кира.
He had a bottle of Yridian brandy he was saving for a special occasion.
У него была бутылка иридианского бренди, которую он хранил для особого случая.
A Yridian I've been dealing with sold me something that might interest you.
Еридианец, с которым у меня была сделка, продал мне нечто, что может тебя заинтересовать.
If you see anyone empty-handed, sell them a bottle of Yridian ale.
Если увидите кого-то с пустыми руками, продайте им бутылку йридианского эля.
I don't ordinarily imbibe on the job, but maybe a Yridian ale.
Как правило, я не пью на работе, но... йридианский эль подойдет.